Übersetzung für "pressure associated" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Increased money demand, supported by post-hyperinflation remonetization, more than offset potential inflation pressures associated with credit expansion.
Рост денежного спроса в результате восстановления денежного обращения после периода гиперинфляции с избытком компенсирует потенциальное инфляционное давление, связанное с расширением кредитования.
The panel aims to provide independent, coherent and authoritative scientific assessments of the drivers and pressures associated with resource consumption and of the sustainability of potential technology solutions and policy responses.
Цель работы группы - проведение независимых, согласованных и авторитетных научных оценок движущих сил и факторов давления, связанных с потреблением ресурсов, устойчивость потенциальных технологических решений и мер реагирования на уровне политики.
35. Inflation also fell in such countries as Ghana, where the stability of the domestic currency, the Ghanaian Cedi, more than offset the inflationary pressures associated with higher Government expenditure and wage increases.
35. Инфляция также замедлилась в таких странах, как Гана, где стабильность национальной валюты -- ганского седи -- более чем компенсировала инфляционное давление, связанное с увеличением государственных расходов и ростом заработной платы.
In 2000 inflationary pressures associated with the 1999 decline in the CFA franc led the regional central bank (Banque centrale des Etats de l'Afrique del' Ouest) to tighten its policy in line with that of the European Central Bank.
Имевшее место в 2000 году инфляционное давление, связанное с происшедшим в 1999 году снижением курса франка КФА, вынудило региональный центральный банк (Центральный банк западноафриканских государств) ужесточить проводимую им политику в соответствии с политикой Европейского центрального банка.
Not all the problems encountered in the process of building the new Republic were of domestic origin. Many of the more severe were attributed to regional pressures associated with the construction of the nascent African States of the post-colonial decades, while others -- notably those attributable to the new globalized world of which Equatorial Guinea forms part -- are a side effect of the process of economic change.
Трудности, встреченные при строительстве новой республики, не всегда были обусловлены положением внутри страны; многие из наиболее серьезных проблем были вызваны давлением, связанным с образованием новых африканских государств в эпоху заката колониализма в регионе, или же возникли в результате факторов, связанных с процессом экономических преобразований, в первую очередь в условиях глобализованного мира, частью которого является и Экваториальная Гвинея.
7. The earth's fragile ecosystems, which are situated mainly in arid, semi-arid and dry sub-humid regions, are most affected by these phenomena, which are largely due to: (a) the population pressure associated with poverty and the resulting efforts to produce more food crops from less and less suitable soils; (b) inappropriate methods of developing forestry resources and grazing lands; (c) the impact of man-made or natural catastrophes, such as forest and brush fires, insect plagues, diseases and frequent, prolonged droughts.
7. Хрупкие экосистемы планеты, расположенные главным образом в засушливых, полузасушливых и субгумидных сухих зонах, наиболее подвержены воздействию этих явлений, главными причинами которых являются: a) демографическое давление, связанное с нищетой, и предпринимаемые при этом усилия по увеличению производства пищевых продуктов на землях, плодородие которых все более истощается; b) неправильные методы эксплуатации лесных и пастбищных угодий; c) последствия катастроф, которые могут носить как антропогенный, так и природный характер, таких, как лесные пожары, нашествия насекомых, периодические вспышки болезней и повторяющиеся сильные засухи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test