Übersetzungsbeispiele
Palau's Position: It is the position of Palau to take note of these treaties.
Позиция Палау: Позиция Палау заключается в том, чтобы учитывать положения этих договоров.
Ratifying ICESCR - Palau's Position: It is the position of Palau to take note of these treaties.
Ратификация МПЭСКП − Позиция Палау: позиция Палау заключается в том, чтобы учитывать положения этих договоров.
Ratifying ICCPR - Palau's Position: It is the position of Palau to take note of these treaties.
Ратификация МПГПП − Позиция Палау: позиция Палау заключается в том, чтобы учитывать положения этих договоров.
"Fully Latched Position" is the coupling condition of the latch that retains the door in a completely closed position.
3.14 "Полностью запертое положение" - это состояние сработавшей защелки, при котором дверь удерживается в полностью закрытом положении.
The reference position is the position of the mirror glass that fulfils the required field of vision according to paragraph 15.2.4.3.2.
Исходное положение - это положение стеклянного элемента зеркала, в котором обеспечивается необходимое поле обзора в соответствии с пунктом 15.2.4.3.2.
Our position is in keeping with these expressions of global solidarity.
Наша позиция заключается в соблюдении положений этих документов, которые являются выражением мировой солидарности.
It is precisely these persons' official positions that enable them to act in this way and their actions to be regarded as acts of the State.
Именно официальное положение этих лиц дает им возможность поступать таким образом, а также позволяет рассматривать их действия одновременно как действия государства.
Social location refers to the different positions occupied by individual women that give rise to intra-gender differences among women.
22. Социальное положение − это конкретное место отдельных женщин, которое может быть разным, что приводит к внутригендерным различиям среди женщин.
The Committee urges the State party once again to review its position in relation to Views adopted by the Committee under the Optional Protocol to the Covenant and to implement all of those Views.
Комитет настоятельно призывает государство-участник пересмотреть его позицию в отношении Соображений, принятых Комитетом в соответствии с Факультативным протоколом к Пакту, и выполнить все положения этих Соображений.
In accordance with these provisions and following the adoption by the European Union (EU) of pertinent common positions and regulations, France wishes to bring to the Security Council's attention the following additional information on the measures taken to implement them.
В соответствии с этими положениями и после принятия Европейским союзом общих позиций и соответствующих постановлений Франция хотела бы довести до сведения Совета Безопасности дополнительную информацию о мерах, принятых для осуществления положений этих документов.
Oh, I intend to do that as negotiator, but your position is not as flexible.
Я и так обязан это делать, как переговорщик, но в вашем положении это будет затруднительно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test