Übersetzung für "positive is" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
On the positive side, the Government adhered to constitutional provisions when declaring the state of siege.
Положительным является то, что правительство придерживалось конституционных положений при объявлении осадного положения.
The experience of cooperation with the WTO was equally positive, especially as the work of the ITPWG was gathering momentum.
Положительным является опыт сотрудничества со Всемирной торговой организацией, в особенности с учетом наращивания деятельности РГПМТ.
The "Tayssir" programme is an innovative component of the social support strategy that has produced positive results.
Одной из инновационных программ стратегии социальной поддержки, результаты которой были признаны положительными, является программа "Тайсир".
78. Another positive factor has been the substantial increase in employment in a number of sectors that determine progress in the national economy.
78. Положительным является и то, что существенно увеличилась занятость населения в ряде отраслей, определяющих прогресс в развитии экономики страны.
On the positive side, emigration releases jobs in the countries of origin and may provide opportunities for those previously unemployed (United Nations, 2004d).
Положительным является то, что эмиграция освобождает рабочие места в странах происхождения и это может открыть возможности для трудоустройства безработных (Организация Объединенных Наций, 2004d).
It was a positive sign that women themselves were now requesting programmes to enable them to improve their skills and enter the labour market.
Положительным является то, что сами женщины в настоящее время просят разработать программы, с тем чтобы дать им возможность повысить свои профессиональные навыки и выйти на рынок труда.
What is positive is that in the days of the fiftieth anniversary of the United Nations the international community is looking for pragmatic and responsible approaches to lend new meaning to the Organization's mission.
Положительным является тот факт, что в дни празднования пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций международное сообщество ищет прагматические и ответственные подходы для того, чтобы придать новый смысл деятельности Организации.
The fact that judicial cooperation is dealt with only marginally is also a positive feature; such provisions are better framed in general terms and should therefore be included in the Convention.
Положительным является также тот факт, что вопрос о сотрудничестве судебных органов затрагивается лишь косвенно; изложение таких положений в общем виде является более приемлемым, и поэтому их следует включить в Конвенцию.
In a positive development in this regard, a Sudanese delegation, led by Sudanese presidential adviser Ghazi Salah Al-Deen, travelled to N'Djamena on 10 and 11 October to meet with President Déby.
В этой связи положительным является то, что 10 и 11 октября суданская делегация во главе с советником президента Судана Гази Салахом Ад-Дином посетила Нджамену, где встретилась с президентом Деби.
Official data report a total of 20,624 persons testing HIV-positive, with a life expectancy of only 31 years, or 39 years less than the national life expectancy at birth.
По официальным данным, ВИЧ-положительными являются 20 624 человека, и ожидаемая продолжительность жизни для них составляет всего 31 год, то есть на 39 лет меньше, нежели средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении в целом по стране.
26. The response to strategic and thematic evaluations has been similarly positive.
26. Также позитивным является отклик на стратегические и тематические оценки.
The project concerning tracking manufacturing performance had yielded particularly positive results.
Особенно позитивными являются итоги осуществления проекта по определению показателей производственной деятельности.
Typically, it is most positive for people with adequate education and access to financial resources.
Как правило, наиболее позитивным является ее влияние на людей с достаточным уровнем образования и доступом к финансовым ресурсам.
130. Less positive, however, has been the lack of substantive progress on the part of the Conference on Disarmament.
130. Однако менее позитивным является тот факт, что на Конференции по разоружению не достигнуто прогресса по вопросам существа.
On a more positive note, the Heads of State and Government welcome the democratic transfer of power in South Africa.
Более позитивным является положение в Южной Африке, и руководители государств и правительств приветствуют демократическую передачу власти в этой стране.
The practice of releasing some of these prisoners as a result of intercession by foreign institutions or Governments is certainly positive.
Несомненно позитивной является последовательная политика, направленная на освобождение некоторых из этих заключенных в ответ на ходатайства иностранных организаций или правительств.
76. Indicators are positive with respect to the resources available to enable mothers of children who require full-time day care to participate in activities outside the home.
76. Позитивным является то, что матери, имеющие требующих присмотра детей, имеют возможность работать вне дома.
On the positive side, some key benchmarks, which were communicated informally to the Security Council in August 2003, have been met.
Позитивным является то, что некоторые основные показатели, в неофициальном порядке доведенные до сведения Совета Безопасности в августе 2003 года, уже выполнены.
11. The progress made by the Comoros and Liberia was positive, and Tajikistan should be commended for going beyond the commitments assumed in its plan.
11. Весьма позитивным является прогресс, достигнутый Коморскими островами и Либерией, кроме этого следует также положительно отметить Таджикистан, превысивший обязательства, содержащиеся в его плане.
20. On the positive side, the growth of informal standards-setting bodies has led to a greater responsiveness to user needs and industry requirements through market competition.
20. Позитивным является то, что в условиях роста числа неформальных организаций по стандартизации реакция на нужды пользователей и промышленности благодаря рыночной конкуренции стала быстрей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test