Übersetzung für "playing for" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Our Organization has played, is playing and will continue to play a decisive role in maintaining the world's healthy balance.
Наша Организация играла, играет и будет играть решающую роль в поддержании здорового баланса в мире.
The Chinese Government is playing and will continue to play its part in the work of those agencies.
Правительство Китая играет и будет и впредь играть свою роль в деятельности этих институтов.
Nuclear power is playing and will continue to play an important role in satisfying national energy demands.
Ядерная энергия играет и впредь будет играть важную роль в удовлетворении национальных энергетических потребностей.
269. International assistance has been playing and will continue to play a major role in the realization of the right.
269. Важную роль в реализации права на жилище играет и будет играть международная помощь.
UNEP's International Environmental Technology Centre (IETC) has been playing -- and will continue to play -- a major role in this subject area.
Значительную роль в этой основной области играет и будет продолжать играть Международный центр экотехнологий (МЦЭ).
He plays for Chelsea.
Он играет за "Челси".
- He played for Cincinnati.
- Он играл за Цинциннати..
I play for Chicago.
Я играю за Чикаго.
play for your freedom.
Играй за свою свободу.
Wang plays for Taiwan.
Вонг играет за Тайвань.
Did he play for Stoke?
Он играет за Стоук?
- You played for Framington, right?
Ты играл за Фремингтон?
I was playing for Evarts.
Я играл за Эвартс.
Played for the LA Temptation.
Играют за команду Temptation.
He played for the Royals.
Он играл за Роялс
Stop playing hide-and-seek!
– Хватит играть в прятки!
Nastasia had laughed, but soon they began playing.
тут Настасья Филипповна рассмеялась, и стали играть.
You play for money?
Ты играешь на деньги?
We play for bragging rights.
Играем на право "понтоваться".
Jimmy was playing for you.
Джимми играл на тебя.
So play for some pepper!
Так играй на перец!
- And you play for points?
- И вы играете на очки?
We play for pretzel sticks.
Мы играем на соленую соломку.
You always play for money?
Ты всегда играешь на деньги?
I never play for money.
Я не играю на деньги.
You played for real money?
Вы играли на настоящие деньги?
We play for money... $50.
Мы играем на деньги... 50 долларов.
"I wasn't playing with him," Paul said.
– Я вовсе не играл с ним, – тихо сказал Пауль.
I got pretty good at playing the drums, and would play them when we had parties.
В общем, барабаны я освоил неплохо и даже играл на них во время наших вечеринок.
“Fishy, isn’t it?” he said in an undertone to Ron. “Malfoy not playing?”
— Странно как-то, правда? — тихо спросил Гарри Рона. — То, что Малфой не играет?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test