Übersetzung für "pick up of" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The passenger was later picked up by another boat.
Впоследствии он был подобран другим судном.
Sparman ran past him and picked up a piece of wood.
Пробегая мимо него, Спармен подобрал с земли деревянную палку.
The transport buses passing that way would not stop by it in order to pick up passengers.
Проезжающие мимо рейсовые автобусы не останавливаются там, чтобы подобрать пассажиров.
As they were withdrawing, they picked up a number of alleged terrorist criminals at the Angashyaco bridge.
Они захватили пять "Мотокаров" и при отступлении подобрали предполагаемых преступников-террористов на мосту Ангашияко.
They were picked up by a rescue aircraft eight hours later, suffering from heat exhaustion and dehydration.
Спустя восемь часов их, изнуренных жарой и жаждой, подобрал спасательный самолет.
One of the soldiers allegedly picked up a poleaxe from the orchards and accused the man of attempting to attack the settlers with it.
Один из солдат якобы подобрал в саду резак и обвинил этого мужчину в попытке напасть с ним на поселенцев.
Once on the bow deck two of the soldiers jumped into the sea and were picked up by Israeli boats.
Будучи в носовой части палубы, двое из этих военнослужащих спрыгнули в море и были подобраны израильскими катерами.
The person interviewed showed the Subcommittee two bullet shells that they had picked up at the scene.
Беседовавший с представителями Подкомитета по предупреждению пыток мужчина показал им две стреляные гильзы, которые он подобрал на месте происшествия.
This will leave a complete round on the ground where it has potential to be picked up at some time in the future by a civilian.
В результате комплект выстрела останется лежать на земле, где его когда-либо в будущем может потенциально подобрать гражданское лицо.
Immediately upon their departure, some 300 men, women and children rushed into the camp to pick up leftovers.
Сразу же после его ухода около 300 мужчин, женщин и детей бросились в лагерь, чтобы подобрать все, что в нем оставалось.
“The couple of guys we picked up.”
– Которых мы подобрали.
He bent and picked up his Potions book.
Он нагнулся и подобрал книгу по зельям.
Harry picked up the letter. It was addressed to him.
Гарри подобрал письмо, оно было адресовано ему.
We’ve been picked up by a ship powered by the Infinite Improbability Drive!
Нас подобрал корабль с бесконечно-невероятностным двигателем!
‘We will come and look at them,’ said Strider, picking up a stick.
– Пойдем поглядим, – сказал Бродяжник, подобрав суковатую дубину.
Moody picked up the somersaulting spider and threw it back into the jar.
Грюм подобрал кувыркающегося паука и водворил обратно в банку.
Lupin picked up the Invisibility Cloak and tucked it safely into his pocket.
Люпин подобрал мантию-невидимку и заботливо спрятал ее в карман.
“Just a couple of guys we seem to have picked up in open space,”
– Просто двое ребят, которых мы подобрали в открытом космосе.
It was easy, too easy, he had not even picked up his wand…
Все было до того просто, чересчур просто, этот глупец даже не успел подобрать свою волшебную палочку…
“Listen,” she said, “we picked up those couple of guys…” “What couple of guys?”
– Слушай, – сказала Триллиан, – мы подобрали этих ребят… – Каких ребят?
It probably reflects the positions of different countries that would like to pick up something from the agenda or to discuss something under the agenda items.
Она, вероятно, отражает позиции разных стран, которые хотели бы выбрать что-то из повестки дня или дискутировать что-то по пунктам повестки дня.
RSS is a distributable version of the changing content of a web site that can be automatically picked up and used by any number of external sites.
RSS является распределительной версией изменяющегося содержания веб-сайта, которая может быть автоматически выбрана и использована любым числом внешних сайтов.
Continued efforts to pick up a few among those who have applied for membership so far may complicate unnecessarily the decision on the first extension of the CD in 16 years.
Продолжающиеся до сих пор попытки выбрать немногих из тех, кто ходатайствовал о принятии в члены, могут излишне осложнить решение вопроса о первом за 16 лет расширении состава Конференции по разоружению.
Another way of viewing the key indicators and national benchmarks is to see them simply as a tool which anyone interested in economic, social and cultural rights — human rights treaty bodies, States, NGOs, national human rights institutions, specialized agencies and so on — can pick up and use if and when they so wish.
Другой подход к основным показателям и национальным целям заключается в том, чтобы считать их только средством, которое может быть выбрано и использовано всякий раз, когда в этом есть необходимость, любыми органами, занимающимися экономическими, социальными и культурными правами (договорными органами по правам человека, государствами, НПО, национальными институтами по правам человека, специализированными учреждениями и т.д.).
Desperate for something to do, for distraction, he slipped out of his sleeping bad, picked up his wand, and crept out of the room.
Охваченный отчаянным желанием сделать хоть что-нибудь, как-то отвлечься, Гарри выбрался из спального мешка, поднял с пола свою волшебную палочку и тихо вышел из гостиной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test