Übersetzung für "petitions signed" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The faxed communication contained a cover letter with illegible signature and a petition signed by 176 persons.
Отправленное по факсу сообщение содержало сопроводительное письмо с неразборчивой подписью и петицию, подписанную 176 человеками.
For my part, a few days ago, I received a petition signed by more than 284,000 people in favour of a convention.
Со своей стороны, несколько дней назад я получил петицию, подписанную более 284 000 человек, в пользу разработки конвенции.
Due to the efforts of local NGOs, international organizations and a petition signed by more than 1,000 local people, construction of the landfill had been stopped.
В результате усилий, предпринятых местными НПО, международными организациями, и направления петиции, подписанной более 1 000 человек из числа местного населения, строительство мусорного полигона было приостановлено.
7. Twice in the last four months, petitions signed by a majority of the members of Parliament and expressing their support for the holding of a parliamentary session to ratify the establishment of the international tribunal have been submitted to me.
7. Дважды в течение последних четырех месяцев мне представлялись петиции, подписанные большинством членов парламента, в которых они высказываются в поддержку проведения парламентской сессии для одобрения создания международного трибунала.
Shortly before my departure for New York, I was presented with a petition signed by thousands of Dutch mothers who find it unacceptable that during this summit more than 4,400 women will die during pregnancy or childbirth.
Незадолго до моего отъезда в Нью-Йорк мне была представлена петиция, подписанная тысячами голландских матерей, которые считают недопустимым то, что, пока проходит этот саммит, более 4400 женщин умрут во время беременности или родов.
39. On 24 March 2011, Mr. Douglas spoke at the inauguration of the "Cities are not targets" exhibition in the General Assembly Hall presenting a petition signed by more than 1 million people calling for the abolition of nuclear weapons.
39. 24 марта 2011 года гн Дуглас выступал на открытии экспозиции <<Города не должны быть целями>> в зале Генеральной Ассамблеи, где он представил петицию, подписанную более одним миллионом человек, в которой содержался призыв к ликвидации ядерного оружия.
7. According to the source, the three above-mentioned persons were arrested by officers of State Security services over their involvement in the "Beirut-Damascus Declaration", a petition signed by some 300 Syrian and Lebanese nationals calling for the normalization of relations between their two countries.
7. По информации источника, три вышеупомянутых лица были арестованы сотрудниками служб государственной безопасности в связи с их участием в подписании "Бейрутско-Дамаскской декларации" - петиции, подписанной примерно 300 сирийскими и ливанскими гражданами, призывавшими к нормализации отношений между двумя странами.
The only pieces of evidence submitted to the Monegasque courts were two letters from Brazilian prisoners containing general complaints regarding prison conditions in Brazil and a petition signed by several prisoners. None of these documents referred specifically to a prison in which the complainant might eventually be held, and the State party therefore has legitimate doubts as to the actual value of these documents.
Национальным судебным органам были представлены только два письма содержащихся под стражей бразильцев с общими заявлениями относительно условий содержания заключенных в тюрьмах Бразилии, а также одна петиция, подписанная множеством заключенных, причем ни в одном из этих документов не были упомянуты тюрьмы, в которых мог содержаться заявитель, поэтому у государства-участника есть обоснованные сомнения относительно истинной ценности этих документов.
I also took note of a petition signed by 70 Members of Parliament in favour of a parliamentary session to ratify the statutory agreement on the international tribunal for Lebanon, in which signatories justified their resort to a petition with reference to "the position of the President of the Republic, whose mandate was extended in contravention of United Nations Security Council resolution 1559 (2004), and who continues in his attempt to obstruct the constitutional prerogatives of the legitimate Government of Lebanon".
Я принял также к сведению недавнюю петицию, подписанную 70 членами парламента, выступающими за проведение парламентской сессии с целью одобрения статутного соглашения о международном трибунале для Ливана, в котором подписавшие его парламентарии оправдывали свое обращение <<позицией президента Республики, мандат которого был продлен в нарушение резолюции 1559 (2004) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и который продолжает свои попытки воспрепятствовать осуществлению конституционных прерогатив законного правительства Ливана>>.
Well, we'd have to get supporting statements and a petition signed by an employer, the Houston Ballet Company, no doubt.
Ну, нам потребуются подтверждения и петиция, подписанная его работодателем, Хьюстонским Балетом, полагаю.
I just want to hand you this petition, signed by nearly every resident of Cedar Cove, demanding you stop any plans to tear down that lighthouse.
Я хотел бы передать петицию, подписанную большинством жителей Кедровой бухты, требующую, чтобы ты остановил снос маяка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test