Übersetzungsbeispiele
This highlights a paradox.
В этом и заключается весь парадокс.
This paradox is disturbing!
Такой парадокс вызывает тревогу!
This was a striking paradox.
Это воспринималось как удивительный парадокс.
They offer a paradox.
Они являют собой своеобразный парадокс.
The paradox of humanitarian assistance
Парадокс гуманитарной помощи
1. The paradox of plenty
1. Парадокс изобилия
The world is full of paradoxes.
Мир полон парадоксов.
What do we make of this paradox?
Как нам понимать этот парадокс?
The world today is faced with a paradox.
Современный мир сталкивается с парадоксом.
The paradox of international State-building
Парадокс международного государственного строительства
The paradox is... it's very bad.
Парадокс это... это очень плохо.
Do you have any idea what a paradox is?
Знаете, что такое парадокс?
I know what a paradox is, smartass.
Знаю я, что такое парадокс, умник сраный.
Once Master Shakespeare is back in 1611, the primary paradox is closed.
Как только Мастер Шекспир вернется в 1611, исходный парадокс закроется.
The paradox is simultaneously stretching up... and leaning into your descent.
Парадокс в том, что ты одновременно тянешься вверх и наклоняешься для снижения.
My advice in making sense of temporal paradoxes is simple-- don't even try.
Могу дать совет насчет понимания сути темпоральных парадоксов. Он очень простой - даже не пытаться.
The paradox is the massacre at Little Big Horn signaled the Indians' death throes, Mr. Utter.
Парадокс в том мистер Аттер, что резня у Литтл-Бигхорн* стала для индейцев смертным приговором. (Битва между армией США и племенами индейцев, в ходе которой армия потерпела поражение, а генерал Кастер был убит)
So the paradox is that it's much easier to imagine the end of all life on Earth than a much more modest radical change in capitalism, which means that we should reinvent Utopia, but in what sense?
"так, парадокс в том, что гораздо проще представить конец всей жизни на "емле, чем гораздо более скромное радикальное изменение в капитализме, которое означает, что мы должны заново изобрести "топию, но в каком смысле?
There seem to be two possible resolutions to the paradoxes posed by time travel.
Похоже, имеется два способа разрешить парадоксы, связанные с путешествиями во времени.
The other possible way to resolve the paradoxes of time travel might be called the alternative histories hypothesis.
Другой возможный способ решения парадоксов путешествия во времени можно назвать гипотезой альтернативной истории.
There are many versions of this paradox but they are essentially equivalent: one would get contradictions if one were free to change the past.
Есть много версий этого парадокса, но суть у них одна — противоречия, связанные с возможностью свободно изменять прошлое.
Ingsley's comment is perhaps the only one possible: "Those were times of deep paradox."
Комментарий Ингсли, – пожалуй, единственно верные слова, которыми можно охарактеризовать ту эпоху: «То было время глубочайших парадоксов».
She thought of calling for coffee and with the thought came that ever-present awareness of paradox in the Fremen way of life: how well they lived in these sietch caverns compared to the graben pyons;
Она хотела было велеть подать кофе, но остановилась, задумавшись над давно занимавшим ее парадоксом: насколько фримены в своих сиетчах жили лучше, чем пеоны грабенов;
The theory of relativity does allow one consolation. This is the so-called twins paradox mentioned in Chapter 2. Because there is no unique standard of time, but rather observers each have their own time as measured by clocks that they carry with them, it is possible for the journey to seem to be much shorter for the space travelers than for those who remain on earth.
Теория относительности оставляет одно утешение, опять-таки касающееся парадокса близнецов: можно сделать так, что космическим странникам путешествие покажется намного короче, чем оставшимся на Земле.
After a minute or two he got up and came back to the table to listen to Lebedeff's outpourings, as the latter passionately commentated on Evgenie Pavlovitch's paradox. "That is an artful and traitorous idea. A smart notion," vociferated the clerk, "thrown out as an apple of discord.
чрез полминуты он уже опять сидел за столом, выпрямившись и вслушиваясь в болтовню разгорячившегося до последней степени Лебедева. – Мысль коварная и насмешливая, мысль шпигующая! – с жадностью подхватил Лебедев парадокс Евгения Павловича, – мысль, высказанная с целью подзадорить в драку противников, но мысль верная!
There is a paradox in that the countries needing reforms most are the ones with the weakest capacities.
Парадокс заключается в том, что в тех странах, которые больше всего нуждаются в реформах, потенциал для их осуществления наиболее слаб.
The paradox is that private investment completely disregards the market when it comes to the social sector.
Парадокс заключается в том, что когда речь заходит о социальном секторе, то частные инвесторы полностью игнорируют запросы рынка.
At all events the paradox, and the shock, of this "freeing up" process is that it entails exactly the opposite.
В любом случае парадокс заключается в том, что этот процесс "освобождения" приводит к совершенно противоположным результатам, что, казалось бы, противоречит здравому смыслу.
The paradox is that all those problems can be dealt with and resolved only through global action, which requires the mediation of the United Nations.
Парадокс заключается в том, что все эти проблемы можно рассматривать и решать только посредством глобальных действий, которые требуют посредничества Организации Объединенных Наций.
As academics have noted, there is a paradox in the advancement in the protection of individuals' sexual rights on the one hand, and the increasing escalation of homophobic crimes on the other.
Как отмечают ученые, парадокс заключается в том, что защищаются сексуальные права личности, с одной стороны, и возрастает распространенность преступлений на почве гомофобии, с другой.
The paradox is that the distance between decision-makers and those represented seems to grow, in spite of the increase in the speed and volume of communications.
Парадокс заключается в том, что дистанция между теми, кто принимают решения, и теми, чьи интересы представляются, видимо, увеличивается, несмотря на увеличение скорости и объема коммуникаций.
The other paradox is that peace has not broken out simply because the former Soviet Union and the United States have stopped squaring off against each other.
Еще один парадокс заключается в том, что мир не разрушился просто потому, что бывший Советский Союз и Соединенные Штаты перестали вставать в позу друг против друга.
It was a paradox that there was an eager willingness on the part of developing countries to attract foreign direct investment whereas those countries were the most negatively affected by TNC activities.
Парадокс заключается в том, что развивающиеся страны проявили охотную готовность к привлечению иностранных прямых инвестиций и в то же время именно они подвергаются наиболее негативному воздействию в результате деятельности ТНК.
This is the paradox: If all countries lived up to their obligations with respect to refugees, there would be no problem of burden sharing; but countries are not prepared to live up to their obligations unless there is burden sharing.
Парадокс заключается в том, что если бы все страны выполняли свои обязательства по отношению к беженцам, то проблема распределения бремени не возникла; но страны не готовы выполнять свои обязательства, пока не будет налажено распределение бремени.
The paradox, however, is that some of the proposals that we have heard about during the reform exercise, rather than making that body more democratic, advocate the retention of privileges and the creation of new ones.
Однако парадокс заключается в том, что некоторые из предложений, которые мы слышали в ходе процесса реформ, направлены не на то, чтобы сделать этот орган более демократичным, а на то, чтобы агитировать за сохранение старых привилегий и создание новых.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test