Übersetzung für "overly" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It will be important not to be overly prescriptive.
Будет важно избегать чрезмерной категоричности.
UPR should not be overly long.
- УПО не должен быть чрезмерно долгим.
Regrettably, we were overly optimistic.
К сожалению, мы были чрезмерно оптимистичны.
Surely, we must not be overly ambitious.
Конечно, мы не должны быть чрезмерно амбициозными.
The transformation of the United Nations had yet to attack what he saw as an overly burdensome and overly intrusive approach to administration.
В ходе перестройки Организации Объединенных Наций предстоит бороться с тем, что он рассматривает как чрезмерно обременительный и чрезмерно назойливый подход к вопросам управления.
116. Overly complex and unfocused reporting.
116. Чрезмерно сложная и размытая отчетность.
:: Regulations should be effective but not overly restrictive.
:: регулирующие положения должны быть эффективными, но не чрезмерно жесткими;
An FMCT need not be an overly complex treaty.
ДЗПРМ вовсе не обязательно оказался бы чрезмерно сложным договором.
As it stood, the draft resolution was overly selective.
В своей нынешней формулировке проект резолюции отличается чрезмерной избирательностью.
However, overly complex designs should be avoided.
Однако в этой работе следует избегать чрезмерно сложных подходов.
What do you say we get this rehearsal started, my little overly-paid barnyard beauties.
Что вам сказать, наша репетиция началась, мой маленький, чрезмерно оплачиваемый скотный дворик.
Overly affectionate greeting.
Чрезмерно ласковое приветствие.
He was sometimes overly cautious.
Был иногда чрезмерно осторожным.
Not overly fond... but fond.
Не чрезмерно нежен... но нежен.
- Just some overly passionate Phillies fans.
- Парочка чрезмерно страстных поклонников команды Филлиз.
Forgive me if I'm overly sensitive.
Прости меня, если я чрезмерно чувствительна.
Braised and overly salted to boot.
Тушеная и чрезмерно соленая для загрузки.
I'm being overly discreet with this operation.
Я чрезмерно осторожен с этой операцией.
Hanging all over me, being overly lovey.
Висящую на мне, и чрезмерно милую.
The doctor said he is overly excitable!
Врач сказал, что он чрезмерно возбудимый!
16. The challenge clearly is to find the right balance between being overly permissive and overly restrictive.
16. Задача состоит в том, чтобы найти нужное равновесие между слишком либеральным и слишком ограничительным подходами.
In that regard, attention had to be given to the evaluation of trade-offs between overly permissive and overly restrictive regulations.
В этой связи придется уделить внимание анализу компромиссов между слишком разрешительными и слишком ограничительными правилами.
1. Vagueness and overly broad nature
1. Нечеткость и слишком общий характер
However, we should not allow ourselves to be overly elated.
Тем не менее мы не должны позволять себе слишком окрыляться.
In the view of the representative, that paragraph was overly restrictive.
По мнению данного представителя, этот пункт носит слишком ограничительный характер.
Others pointed out that the drafting was overly complicated.
Другие делегации указали на то, что формулировка является слишком сложной.
It was stressed that the Guidelines should not be overly specific or prescriptive.
Подчеркивалось, что эти руководящие принципы не должны быть слишком конкретными и жесткими.
Frankly speaking, Judge Lachs was overly optimistic.
Если говорить откровенно, судья Ляхс был слишком большим оптимистом.
Not be overly burdensome to the concerned State or to the agenda of the Council;
- Не быть слишком обременительным для соответствующего государства и для повестки дня Совета;
The 12 studies proposed in the programme were overly ambitious.
Он считает, что 12 запланированных исследований -- это слишком много.
Perhaps overly attentive.
Пожалуй, даже слишком.
You're overly kind.
Вы слишком щедры.
Ain't overly smart.
Он не слишком умен.
He takes overly long.
Он слишком задерживается.
Overly arrogant and ambitious.
Слишком высокомерно и амбициозно.
He's overly English, though.
- Он слишком англичанин. (муж.)
She's just overly protective.
Она слишком меня опекает.
She seems overly pale.
Она кажется слишком бледной.
An overly dry vagina.
И слишком сухая вагина.
I'm not overly concerned.
Я не слишком обеспокоен.
In all this I see an overly hasty desire to sully me and make me quarrel with you.
Во всем этом я вижу слишком поспешное желание меня размарать и с вами поссорить.
To Pulcheria Alexandrovna's anxious and timid question concerning “some supposed suspicions of madness,” he replied, with a calm and frank smile, that his words had been overly exaggerated;
На тревожный же и робкий вопрос Пульхерии Александровны насчет «будто бы некоторых подозрений в помешательстве» он отвечал с спокойною и откровенною усмешкой, что слова его слишком преувеличены;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test