Übersetzungsbeispiele
Adverb
The transformation of the United Nations had yet to attack what he saw as an overly burdensome and overly intrusive approach to administration.
В ходе перестройки Организации Объединенных Наций предстоит бороться с тем, что он рассматривает как чрезмерно обременительный и чрезмерно назойливый подход к вопросам управления.
:: Regulations should be effective but not overly restrictive.
:: регулирующие положения должны быть эффективными, но не чрезмерно жесткими;
An FMCT need not be an overly complex treaty.
ДЗПРМ вовсе не обязательно оказался бы чрезмерно сложным договором.
As it stood, the draft resolution was overly selective.
В своей нынешней формулировке проект резолюции отличается чрезмерной избирательностью.
However, overly complex designs should be avoided.
Однако в этой работе следует избегать чрезмерно сложных подходов.
What do you say we get this rehearsal started, my little overly-paid barnyard beauties.
Что вам сказать, наша репетиция началась, мой маленький, чрезмерно оплачиваемый скотный дворик.
- Just some overly passionate Phillies fans.
- Парочка чрезмерно страстных поклонников команды Филлиз.
Adverb
16. The challenge clearly is to find the right balance between being overly permissive and overly restrictive.
16. Задача состоит в том, чтобы найти нужное равновесие между слишком либеральным и слишком ограничительным подходами.
In that regard, attention had to be given to the evaluation of trade-offs between overly permissive and overly restrictive regulations.
В этой связи придется уделить внимание анализу компромиссов между слишком разрешительными и слишком ограничительными правилами.
However, we should not allow ourselves to be overly elated.
Тем не менее мы не должны позволять себе слишком окрыляться.
In the view of the representative, that paragraph was overly restrictive.
По мнению данного представителя, этот пункт носит слишком ограничительный характер.
Others pointed out that the drafting was overly complicated.
Другие делегации указали на то, что формулировка является слишком сложной.
It was stressed that the Guidelines should not be overly specific or prescriptive.
Подчеркивалось, что эти руководящие принципы не должны быть слишком конкретными и жесткими.
Frankly speaking, Judge Lachs was overly optimistic.
Если говорить откровенно, судья Ляхс был слишком большим оптимистом.
Not be overly burdensome to the concerned State or to the agenda of the Council;
- Не быть слишком обременительным для соответствующего государства и для повестки дня Совета;
The 12 studies proposed in the programme were overly ambitious.
Он считает, что 12 запланированных исследований -- это слишком много.
In all this I see an overly hasty desire to sully me and make me quarrel with you.
Во всем этом я вижу слишком поспешное желание меня размарать и с вами поссорить.
To Pulcheria Alexandrovna's anxious and timid question concerning “some supposed suspicions of madness,” he replied, with a calm and frank smile, that his words had been overly exaggerated;
На тревожный же и робкий вопрос Пульхерии Александровны насчет «будто бы некоторых подозрений в помешательстве» он отвечал с спокойною и откровенною усмешкой, что слова его слишком преувеличены;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test