Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Lyle jumps up, flies over to them... and he's just, like, boom!
Лайл подскакивает, несется к ним... и он просто как, бум! Бум!
At half past eleven, Hermione wandered over to them, yawning. “Nearly done?” “No,” said Ron shortly.
В половине двенадцатого к ним, зевая, подошла Гермиона. — Заканчиваете? — Нет, — лаконично ответил Рон.
Harry looked questioningly at her, but she shook her head warningly; Ron had just ambled over to them, looking lost and desperate.
Гарри посмотрел на нее вопросительно, а она предостерегающе покачала головой: Рон уже шел к ним, потерянный и безутешный.
Weasley and Bill standing in front of the fireplace, beaming at him. “Surprise!” Mrs. Weasley said excitedly as he smiled broadly and walked over to them. “Thought we’d come and watch you, Harry!”
И тут увидел у камина сияющих миссис Уизли и Билла. Обрадованный Гарри чуть не бегом бросился к ним. — Сюрприз! — воскликнула миссис Уизли, нагнулась и поцеловала его. — Мы приехали болеть за тебя, Гарри!
Ron led the way over to them. “It’s a bummer, all right,” George was saying gloomily to Fred. “But if he won’t talk to us in person, we’ll have to send him the letter after all. Or we’ll stuff it into his hand.
И Рон с друзьями, конечно, направился прямо к ним. — Да-а, дело дрянь, — мрачно сказал Джордж Фреду. — Если он все же откажется говорить с нами, придется писать письмо, послать совиной почтой или прямо вручить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test