Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adverb
We will all grow old one day -- if we have that privilege, that is.
Однажды мы все постареем -- конечно же, если нам повезет.
The international community must not, one day, say that it did not know.
Международное сообщество не сможет однажды сказать, что ему не было об этом известно.
One day, while he was finishing his work, there was an explosion.
Однажды, когда он заканчивал работу, прогремел взрыв.
One day, one of the Pygmies and his daughter went to look for food.
Однажды один из пигмеев и его дочь отправились за продуктами.
One day, a new girl was put in the compartment next to me.
Однажды в соседнюю комнату поместили новую девушку.
Much of what is done will one day prove to have been of little avail.
Многое из того, что делается, однажды окажется ненужным.
2.3 One day, he was able to steal some money and escape.
2.3 Однажды ему удалось украсть деньги, и он сбежал.
One day when she was working there, a truck suddenly drove into the shop.
Однажды во время ее работы в магазин внезапно въехал грузовик.
One day our children will ask us how to face these challenges.
Однажды наши дети спросят нас, как противостоять этим проблемам.
And one day... one day, the pain... it'll get better.
И однажды... однажды... боль... тебе полегчает.
For some reason unknown to him, a quarrel broke out one day;
Из-за чего, он и сам не знал того, — произошла однажды ссора;
One day I got a telephone call: “Mister, are you Richard Feynman?” “Yes.”
Однажды мне позвонили по телефону: — Мистер, это вы Ричард Фейнман? — Да.
So thought Hippolyte, at all events, who met him in the park one day.
так по крайней мере казалось и Ипполиту, однажды случайно встретившемуся с ним в парке.
He believed he had once seen an Elf in the woods, and still hoped to see more one day.
Он однажды вроде бы видел эльфа в лесу и все надеялся, что когда-нибудь еще увидит и порасспросит.
One day she could not go out at all, and remained at home all alone in the empty hut;
Однажды поутру она уже не могла выйти к стаду и осталась у себя в пустом своем доме.
One day, a year before the Party, I happened to be walking along the road, when I saw Bilbo ahead.
Однажды, за год до Угощения, шел я по дороге и завидел впереди Бильбо.
One day, perhaps, I will tell you all the tale, or you shall hear it told in full by one who knows it best.
Однажды я, быть может, расскажу тебе эту повесть, или ты услышишь ее от кого-нибудь, кто знает ее лучше меня.
One day I was playing with the Ford coil, punching holes in paper with the sparks, and the paper caught on fire.
Однажды я забавлялся с фордовской катушкой, пробивая искрами дырки в бумаге, и бумага вдруг загорелась.
It is said a man will come one day and find in the gift of the drug his inward eye.
Было предсказание, что однажды появится мужчина, который, приняв дар Снадобья, сумеет открыть свое внутреннее око.
Adverb
I walked in on them kissing in an empty classroom one day.
Я как-то вбежала в пустой класс, а они там целуются.
“Tomorrow begins the last week of autumn,” said Thorin one day.
- Завтра будет последняя неделя осени, - как-то заметил Торин.
And one day I may reward you, I or those that remember me.
Будет тебе и награда – не от меня, так от тех, кто меня помнит.
One day when I was at Caltech I got a very serious telephone call.
Как-то раз мне позвонил прямо в Калтех некий серьезный господин.
One day Buck and me was away out in the woods hunting, and heard a horse coming.
Как-то днем мы с Баком пошли в лес на охоту и вдруг слышим конский топот.
An way, one day I’m piddling around with the computing machine, and I notice something very peculiar.
Скажем, как-то я развлекался со счетной машинкой и обнаружил одну странность.
So one day I was on the beach, and I’d just read this book that said dragonflies don’t sting.
Как-то раз я сидел на пляже, читая ту самую книгу, в которой говорилось, что стрекозы не кусаются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test