Übersetzungsbeispiele
The Bureau discusses them, and implements them or forwards them to the Committee.
Бюро обсуждает и выполняет их или передает на рассмотрение Комитета.
We must heed them, include them and support them in their work.
Мы должны создавать для них благоприятные условия, учитывать их мнения и оказывать поддержку в их работе.
The authorities keep them for them, but they do not allow them to cross with those documents.
Власти хранят эти документы для них, но не разрешают им пересекать границу с этими документами.
They make them lie down on the ground, they hit them with their feet, they insult them.
Молодых людей заставляют ложиться на землю, бьют ногами, оскорбляют.
We must invest in them, motivate them, and treat them with the respect that they deserve.
Мы должны вкладывать в них средства, мотивировать их и относиться к ним с тем уважением, которого они заслуживают.
They knew we were on to them, and they changed their frequency.
Они знали, что выйдем на них, и изменили частоты.
Maybe she was just hanging on to them as a precaution.
Может быть, она просто висит на них в качестве меры предосторожности.
Whoever planted these things is going to know that we're on to them.
Кто бы их не установил, ему же нужно будет узнать, что на них.
Maybe I'll just tell them the truth, that you turned me on to them.
-А кто говорит о преследовании? Может я просто расскажу им правду – что это вы меня на них навели.
In the end they decided to mince them fine and boil them.
В конце концов, карликов решили изрубить и сделать из них суп.
The doctor hailed them and told them of the stores we had left, and where they were to find them.
Доктор окликнул их, сообщил им, что мы оставили для них пищу и порох, и принялся объяснять, как эти припасы найти.
“I knew you'd come running,” he said. “Go back to them and be with them...Be with them tomorrow, too...and always.
— Я так и знал, что ты выбежишь, — сказал он. — Воротись к ним и будь с ними… Будь и завтра у них… и всегда.
and then he makes them another bow, and says if he has succeeded in pleasing them and instructing them, he will be deeply obleeged if they will mention it to their friends and get them to come and see it.
потом опять раскланялся и сказал, что если почтеннейшая публика нашла представление занятным и поучительным, то ее покорнейше просят рекомендовать своим знакомым, чтобы и они пошли посмотреть.
He rushed at once, took them out, and threw them on the table.
Мигом бросился он их вынимать и выбрасывать на стол.
The Men of the Mark took their weapons from them, and set them to work.
У них отобрали оружие и приставили их к работе.
Families fetched their dinners with them from the country, and eat them in the wagons.
Семейные люди привозили с собой обед из деревни и съедали его тут же, на подводе.
I used to tell them everything and hid nothing from them.
Я им все говорил, ничего от них не утаивал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test