Übersetzungsbeispiele
Replace the map on the last page with the attached map.
Заменить карту на последней странице прилагаемой картой.
This land has a name today and is marked on maps.
Сегодня у этих земель есть имя, и они обозначены на карте.
We're the real countries. Not the boundaries drawn on maps, the names of powerful men.
Мы - истинные страны, а не те, что начертаны на картах,..
“I don’t know… It’s marked on the Marauder’s Map but Fred and George said no one’s ever gotten into it… It goes off the edge of the map, but it looked like it was heading for Hogsmeade…”
— Не знаю… Он отмечен на Карте Мародеров, но Фред с Джорджем говорили, что им никто никогда не пользовался. Он ведет за пределы Карты, но кончается, скорее всего, в Хогсмиде…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test