Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Therefore, when they try to attack the Eritreans, the peacekeeping force could also fall victim.
Поэтому, когда они попытаются атаковать эритрейцев, жертвой этого нападения могут стать и силы по поддержанию мира.
28. Street children in Bulgaria, most of them Romany, often fall prey to attacks by skinheads.
28. В Болгарии беспризорные дети, являющиеся главным образом цыганами, зачастую являются жертвами нападений со стороны "бритоголовых".
Assessments of health status (for example in cases of brawling or physical aggression among inmates) fall within this area.
В этой связи речь идет о проверке состояния здоровья (например, в случаях предполагаемых беспорядков или физического нападения в пенитенциарных учреждениях).
The international community must not fall into the trap of answering terrorist attacks by disregarding fundamental human rights principles.
Международное сообщество не должно попасть в ловушку, начав пренебрегать основополагающими принципами прав человека в ходе ответных действий на террористические нападения.
How long this historical moment will last is a matter of conjecture since the extent of the fall-out of these attacks is yet to be fully realized.
Сколько продлится этот исторический момент -- вопрос, вызывающий догадки, поскольку полные последствия этих нападений целиком еще не осознаны.
Given that the thorough investigations required to address these attacks may fall beyond the mandate and capacity of the Panel, it is recommended that the Security Council:
Учитывая, что тщательное расследование, необходимое при таких нападениях, может выходить за рамки полномочий и возможностей Группы, рекомендуется, чтобы Совет Безопасности:
To fall within the scope of the Convention, the assault of 21 June 2004 should be an act of racial discrimination vis-à-vis the petitioners.
С тем чтобы нападение 21 июня 2004 года подпадало под сферу действия Конвенции, оно должно быть актом расовой дискриминации в отношении заявителей.
Rape, incest, unlawful sexual intercourse involving a girl under 13 years of age, and serious indecent assault fall within that category.
Насилие, кровосмешение, незаконные половые сношения c девочками, не достигшими 13 лет, и непристойные нападения при отягчающих обстоятельствах относятся к категории именно таких дел.
On the other hand, acts that were not in conformity with international humanitarian law, such as deliberate attacks on civilians, would indeed fall within the scope of the Convention.
С другой стороны, те действия, которые не отвечают нормам международного гуманитарного права, например, такие, как преднамеренные нападения на гражданских лиц, будут подпадать под действие этой конвенции.
The killing of five employees of Médecins sans frontières on 2 June was the worst attack against humanitarian workers since the fall of the Taliban, causing the organization to withdraw completely.
Убийство пяти сотрудников организации <<Врачи без границ>> 2 июня было самым серьезным нападением на сотрудников гуманитарных организаций после краха режима талибов.
But men remembered little of all that, though some still sang old songs of the dwarf-kings of the Mountain, Thror and Thrain of the race of Durin, and of the coming of the Dragon, and the fall of the lords of Dale.
Об этих временах не знали ничего, хотя изредка в старых песнях поминали карликов Горы, Подгорных Государей Траина и Трора из рода Дурина, пели про нападение дракона и про гибель властителей Дола.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test