Übersetzung für "of whom belong" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The Programme was established in 1997 and has since trained nearly 90 young indigenous representatives, almost all of whom belong to different indigenous communities.
Эта Программа была учреждена в 1997 году, и с тех пор в ее рамках было подготовлено уже около 90 молодых представителей коренных народов, почти все из которых принадлежат к различным коренным общинам.
It was noted, in particular, that Venezuela's legal system does not include any provisions for compensation of victims of racial discrimination, most of whom belong to various indigenous groups.
В частности, отмечалось, что в правовой системе Венесуэлы не имеется положений, касающихся компенсации жертв расовой дискриминации, большинство из которых принадлежат к различным группам коренного населения.
143. Currently, 1.26 million people, the majority of whom belong to ethnic minorities, are benefiting from the social protection policy under Decree 67/2007/ND-CP of the Government.
143. В настоящее время 1,26 млн. человек, большинство из которых принадлежат к этническим меньшинствам, охвачены политикой социальной защиты, проводимой в соответствии с правительственным Указом 67/2007/ND-CP.
(21) The Committee is concerned about the poor conditions in collective centres housing some 7,000 internally displaced persons, many of whom belong to ethnic minority or other vulnerable groups (arts. 17 and 26).
21) Комитет обеспокоен неблагоприятными условиями проживания в коллективных центрах около 7 000 ВПЛ, многие из которых принадлежат к этническим меньшинствам или другим уязвимым группам населения (статьи 17 и 26).
The Committee is concerned by the reported difficulties experienced by poor people, many of whom belong to San/Basarwa groups and other non-Tswana tribes, in accessing common law courts, due in particular to high fees, the absence of legal aid in most cases, as well as difficulties in accessing adequate interpretation services. (Article 5)
14. Комитет выражает озабоченность по поводу доводимых до его сведения трудностей, испытываемых представителями бедных слоев, многие из которых принадлежат к группам сан/басарва или к другим племенам, не связанным с племенем тсвана, в том, что касается доступа к судам обычного права, в частности из-за высокой стоимости судебных процедур, отсутствия юридической помощи при рассмотрении большинства дел, а также проблем с получением адекватных переводческих услуг. (Cтатья 5)
63. The Committee is concerned by the reported difficulties experienced by poor people, many of whom belong to San/Basarwa groups and other non-Tswana tribes, in accessing common law courts, due in particular to high fees, the absence of legal aid in most cases, as well as difficulties in accessing adequate interpretation services (art. 5).
63. Комитет выражает озабоченность по поводу доводимых до его сведения трудностей, испытываемых представителями бедных слоев, многие из которых принадлежат к группам сан/басарва или к другим племенам, не связанным с племенем тсвана, в том, что касается доступа к судам обычного права, в частности из-за высокой стоимости судебных процедур, отсутствия юридической помощи при рассмотрении большинства дел, а также проблем с получением адекватных переводческих услуг (статья 5).
Similar issues were raised by CERD, which was concerned about the reported difficulties experienced by poor people, many of whom belong to San/Basarwa groups and other non-Tswana tribes, in accessing common law courts, due in particular to high fees, the absence of legal aid in most cases, as well as difficulties in accessing adequate interpretation services.
Аналогичные вопросы были подняты КЛРД, который выразил озабоченность по поводу доводимых до его сведения трудностей, испытываемых представителями бедных слоев населения, многие из которых принадлежат к группам сан/басарва или к другим племенам, не связанным с племенем тсвана, в том, что касается доступа к судам обычного права, в частности изза высокой платы, отсутствия юридической помощи при рассмотрения большинства дел, а также проблем с получением адекватных переводческих услуг58.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test