Übersetzung für "of the waves" auf russisch
Of the waves
Übersetzungsbeispiele
The flood waves must be matched with waves of global support".
Ответить на волны наводнения необходимо волнами глобальной поддержки>>.
(b) "significant wave height" shall mean the average height of the wave, calculated on the basis of the highest third of the waves observed in a given period;
b) "значительная высота волны" означает среднюю высоту волны, рассчитываемую на основе одной трети высоты наиболее высоких волн, наблюдаемых в течение данного периода времени;
[nm] is the wave length.
[нм] - длина волны.
(b) The wave of regionalism
b) Волна регионализма
III. The wave approach
III. "Метод волн"
The second combination replaced waves 2 and 3 with a questionnaire in a wave 2 which took place later that wave 2 in the first combination.
В рамках второй комбинации мероприятия, проводимые в ходе второй и третьей волн, были заменены вариантом с отправкой переписных листов, при этом сроки второй волны были отодвинуты по сравнению со сроками второй волны в первой комбинации.
Yet, it is only one wave of many more waves to come.
Тем не менее это всего одна из многих волн, которые последуют.
e. Travelling wave tubes, pulsed or continuous wave, as follows:
e. лампы бегущей волны импульсного или непрерывного действия, такие, как:
The suppression of the demonstration was followed by a wave of arrests.
За подавлением этой демонстрации последовала волна арестов.
They represent, in fact, a new wave of protectionism.
Фактически, они являются новой волной протекционизма.
This is the trough of the wave,
Это гребень волны,
- It's the sound of the waves.
— Да ну, это волны шумят.
That pussy is also part of The Wave.
Пайп принадлежит Волне.
It is about the future of The Wave.
Речь о будущем Волны.
You see the white crest of the waves?
Видишь белые гребешки волн?
And you hear the rumble of the waves.
И слышишь плеск волн.
The shape of the wave actually begins to invert.
Форма волны буквально инвертируется.
Hear the crash of the waves, Rigsby?
Слышите, как волны разбиваются о берег, Ригсби?
The motion of the wave through the molecular structure.
Распространение волны в молекулярной структуре.
It reminds me of the waves
Это напоминает мне о волнах
Wave upon wave of crimson supporters was pouring over the barriers onto the field.
И тут на поле начали одна за другой накатывать алые волны болельщиков.
A wave of claustrophobia closed in on him. England no longer existed.
На него накатила волна клаустрофобии. Англии больше нет.
One of the waves, when twisted, controlled ventilation.
Одну из волн можно было поворачивать, регулируя вентиляцию.
Those attacks caused a wave of fury such as I have never known.
Нападение вызвало беспрецедентную волну гнева.
Heavy, irresistible waves of dreamless sleep broke over him;
Тяжелые, неотразимые волны сна без снов накатили на него.
It was as though he rode within the wave of time, sometimes in its trough, sometimes on a crest—and all around him the other waves lifted and fell, revealing and then hiding what they bore on their surface.
Словно бы он мчался с волной времени, то у подножия ее, то на гребне, а вокруг вздымались и падали другие волны, открывая и вновь пряча все то, что несли на своей поверхности.
A leaping fish had been shaped on the wood with thick brown waves beneath it.
Резьба изображала рыбу, застывшую в прыжке над крутыми завитками волн.
The waves most washed me off the raft sometimes, but I hadn't any clothes on, and didn't mind.
Меня несколько раз чуть не смыло волной с плота, но я разделся догола, и теперь мне все было нипочем.
It is just that we try to fit the waves to our preconceived ideas of positions and velocities.
И мы просто пытаемся подогнать эти волны под наши предвзятые представления о положениях и скоростях.
Harry was standing stock-still as waves of shock crashed over him, wave after wave, obliterating everything except the information that had been kept from him for so long…
Гарри словно врос в пол, он чувствовал, как сквозь него прокатываются одна за другой волны потрясения, смывавшие все, кроме сведений, которые от него так долго скрывали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test