Übersetzungsbeispiele
The prisons needed sufficient facilities and the navy needed a ship to defend the coast.
Тюрьмам требуются достаточные помещения, а военно-морскому флоту -- суда для защиты побережья.
:: Ministry of the Navy Organization Act
:: Закон о Министерстве военно-морского флота
Bukavu run by elements of the FARDC navy.
Букаву и находящийся под контролем представителей военно-морского флота ВСДРК.
There were helicopters and units of the navy mobilized on those days.
В те дни были мобилизованы вертолеты и подразделения военно-морского флота.
:: Master's degree in strategic studies (navy, one year)
:: курс подготовки магистров по стратегии (военно-морской флот, один год);
:: Special General Staff course (navy, one year)
:: курс специальной подготовки офицеров Генерального штаба (военно-морской флот, один год);
PASSEX, held on 16 October 2012 in Acapulco, Guerrero, with a training squadron from the Navy of the Republic of Korea; on 10 February 2013 near Cartagena, Colombia, with a squadron from the Navy of Colombia; and on 15 March 2013 near the port of Chiapas, with the Navy of France.
- учения <<ПАССЕКС>>, проведенные в Акапулько, Герреро, с участием учебной эскадры военно-морского флота Республики Корея 16 октября 2012 года; поблизости от Картахены, Колумбия, с участием военно-морского флота Колумбии 10 февраля 2013 года, а также поблизости от порта Чиапас с участием военно-морского флота Франции 15 марта 2013 года.
The navy was used in part to shell the Gaza coast during the operations.
Действия военно-морского флота в ходе операций ограничивались обстрелом побережья Газы.
1969-70: Military Service in the Danish Navy (off Greenland and the Faroe Islands)
Служба в военно-морском флоте Дании (за пределами Гренландии и Фарерских островов).
The Navy and Air Force coordinate training for their own personnel.
Военно-морской флот и военно-воздушные силы координируют подготовку своих собственных военнослужащих.
It's property of the Navy.
Значит, это собственность Военно-Морского Флота.
You talk to the Secretary of the Navy.
Поговори с министром военно-морского флота.
Leona Phelps is considered the Madoff of the Navy.
Леона Фелпс считается Мэдоффом военно-морского флота.
Dept. of the Navy June 3, 1943
Управление Военно-Морского флота, 3 июня 1993 года.
Yeah, I was fresh out of the Navy.
Да, я только вернулся с военно-морского флота.
When he was Assistant Secretary of the Navy...
Когда он был заместителем Секретаря военно-морского флота...
We put a call in to the Secretary of the Navy.
Мы отправили запрос Министру Военно-морского флота.
One of the Navy's primary concerns through all of this has been safety.
Главной заботой военно-морского флота является обеспечение безопасности.
She joined us just after she got out of the Navy.
Она присоединилась к нам, когда ушла из военно-морского флота.
I asked you to formulate a plan that would secure the support of the navy in our efforts.
Я просил тебя составить план который обеспечит поддержку военно-морского флота.
The budget of the Department of the Navy, including the Navy and the Marine Corps.
бюджет министерства военно-морских сил, включая военно-морские силы и корпус морской пехоты.
4. Column 3 (Naval forces): the budget of the Department of the Navy, including the Navy and the Marine Corps.
4. Графа 3 (Военно-морские силы): бюджет Министерства военно-морских сил, включая военно-морские силы и корпус морской пехоты.
Commander of the Navy
Командующий военно-морскими силами
b Naval Forces refers to the specific budget of the National Navy.
b Расходы на военно-морские силы проводятся по бюджету Национальных военно-морских сил.
It is believed that the Navy is responsible for his disappearance.
Утверждается, что ответственность за его исчезновение несут военно-морские силы.
2.2 Means of the Air Force and Navy
2.2 Силы и средства авиации и Национальных военно-морских сил
Romania: 12 months; 18 months in the navy.
Румыния: 12 месяцев; 18 месяцев в военно-морских силах.
III. Interception of the flotilla by the Israeli Navy and its aftermath
III. Перехват флотилии военно-морскими силами Израиля и его последствия
The Navy is also fully involved in relief operations.
Военно-морские силы также принимают полное участие в оказании помощи.
A humanitarian demining training was carried out for the demining unit of the navy.
Для саперного подразделения военно-морских сил была проведена подготовка по гуманитарному разминированию.
Secretary of the Navy gave me these.
Мне дал это министр военно-морских сил.
"An Enron employee is secretary of the Navy"?
А человек из Enron - министр военно-морских сил страны?
I think it's my duty to inform the crew that we are operating outside of the navy's control and ask you to relinquish command.
И я должен сообщить экипажу, что мы нарушаем приказ военно-морских сил, и просить вас передать командование.
But without command, once this exercise is over I'm headed for a deskjob, which means I'm out of the navy.
Но, если я не получу свою лодку по окончании этого задания, я подам рапорт на увольнение из военно-морских сил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test