Übersetzung für "of sweden" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Invited Paper Submitted by Statistics Sweden, Sweden
Представлено Статистическим управлением Швеции, Швеция
You're thinking of Sweden.
Ты со Швецией путаешь.
What's the capital of Sweden?
Какая в Швеции столица?
- Well, by way of Sweden.
- Ну, по пути из Швеции.
- From the King of Sweden, Sire.
- От короля Швеции, сир.
Well, what do you think of Sweden?
Нч и как Швеция?
How many in the whole of Sweden?
Сколько их всего по Швеции?
Get the King of Sweden for all I care.
Да хоть королю Швеции.
I'm in Oscar, King of Sweden.
А я в номере Оскара, короля Швеции
My father was never King of Sweden.
Мой отец вовсе не король Швеции.
Imagine. Didn't you once cook for the king of Sweden?
- Он готовил королю Швеции.
All in all, I must say I enjoyed the visit to Sweden, in the end.
В общем и целом, могу сказать, что Швеция мне, в конечном счете, понравилась.
So it was very quick: at CERN they undid everything that they had done in Sweden.
И все произошло очень быстро: я растерял в ЦЕРНе привычки, приобретенные мной в Швеции.
And the order in which the diplomats sit is determined according to the length of time they have been in Sweden.
А порядок, в котором рассаживают дипломатов, определяется тем, кто из них провел больше времени в Швеции.
The pope favoured the tyrant and the archbishop, and Gustavus Vasa found no difficulty in establishing the Reformation in Sweden.
Папа покровительствовал тирану и архиепископу, поэтому Густав Ваза не встретил никаких затруднений при введении реформации в Швеции.
Christian II was afterwards deposed from the throne of Denmark, where his conduct had rendered him as odious as in Sweden.
Христиан II был потом низложен с трона Дании, где его поведение сделало его столь же ненавистным, как и в Швеции.
The tyranny of Christian II and of Troll, Archbishop of Upsala, enabled Gustavus Vasa to expel them both from Sweden.
Тирания Христиана II и Тролля, архиепископа Упсальского, позволила Густаву Вазе изгнать их из Швеции.
I was pleased to find that not all the people in Sweden take the royal ceremonies as seriously as you! might think.
Мне было приятно обнаружить, что далеко не все шведы воспринимают королевские церемонии совсем уж всерьез. Попав в Швецию, вы находите немало людей, которые относятся к ним так же, как вы.
People told me that there was a rule in Sweden that after you accept the Prize, you have to back away from the king without turning around.
Мне рассказали, что в Швеции установлено следующее правило: получив премию, вы должны отойти от короля, не поворачиваясь к нему спиной.
But being neglected by Sweden, it was soon swallowed up by the Dutch colony of New York, which again, in 1674, fell under the dominion of the English.
Но, будучи пренебрегаема Швецией, она была поглощена голландской колонией Нью-Йорк, которая, в свою очередь, подпала в 1674 году под власть англичан.
Such poor countries as Sweden and Denmark, for example, would probably have never sent a single ship to the East Indies had not the trade been subjected to an exclusive company.
Такие бедные страны, как, например, Швеция и Дания, вероятно, никогда не отправили бы ни одного судна в Ост-Индию, если бы эта торговля не была предоставлена монопольной компании.
Speaking of urges, the latest diet craze out of Sweden lets you eat whatever you want while still shedding pounds.
Что касается спешки, новомодный диетический изыск из Швеции позволяет есть все что угодно и при этом продолжать сбавлять вес.
Earlier the president saw Ambassador Sumatra of Thailand then it'II be Peter Hans of Sweden followed by Her Excellency Renee Ernesto of Argentina Noah Jola of Burkina Faso and the newly named British ambassador will be arriving just as soon as he's been newly named.
Первым президент принял посла Таиланда затем - Питер Ханс из Швеции затем Её превосходительство Рене Эрнесто из Аргентины Ноах Джола из Буркина-Фасо и новый посол Британии прибудет к нам как только он будет назначен.
I took my coat off, loosened my tie, and said, “By the time I had been through Sweden, I was beginning to like this stuff, but now that I’m back in the world, everything’s all right again.
Я тоже стянул пиджак, ослабил галстук и сказал: — Пока я находился в Швеции, мне эта штука нравилась все больше и больше, однако теперь я вернулся в привычный мир и все снова встало по своим местам.
in Sweden we were sitting around, talking about whether there are any changes as a result of our having won the Nobel Prize, and as a matter of fact, I think I already see a change: I rather like this suit.
— Знаете, странное дело, в Швеции мы, лауреаты премии, однажды уселись кружком и поговорили о том, изменило ли в нас что-либо получение Нобелевской премии, и должен сказать, одно изменение я в себе заметил: мне понравилось носить костюм.
In Geneva, on the contrary, in the Protestant cantons of Switzerland, in the Protestant countries of Germany, in Holland, in Scotland, in Sweden, and Denmark, the most eminent men of letters whom those countries have produced, have, not all indeed, but the far greater part of them, been professors in universities.
Напротив того, в Женеве, в протестантских кантонах Швейцарии, в протестантских государствах Германии, в Голландии, Шотландии, Швеции и Дании самые выдающиеся ученые, каких породили эти страны, если и не все без исключения, то в громадном большинстве своем, были профессорами в университетах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test