Übersetzung für "of rich" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We have a saying in Kiribati: "The rich and the cultured, or the cultured rich".
У нас в Кирибати говорят: <<Богатый и культурный или культурный богатый>>.
:: Concentrating knowledge and technologies in rich countries and rich and powerful groups
:: концентрация знаний и технологий в богатых странах и в руках представителей богатых и могущественных социальных групп;
Rich fens
"Богатые" низинные болота
Some countries are rich.
Некоторые страны богатые.
Rich, bounteous, beneficent
Богатую, щедрую, благотворную
Mountain rich fens
Горные "богатые" болота
Their cultures are rich and diverse.
Их культуры богаты и разнообразны.
Our country is rich.
Наша страна богата.
Montane rich fens
Горные богатые низинные болота
The gap between rich and poor
Разрыв между богатыми и бедными
Lot of rich friends.
Много богатых друзей.
Bunch of rich weirdoes.
Сборище богатых чудил.
Bunch of rich bitches.
Кучка богатых сучек.
An embarrassment of riches!
Проблема выбора для богатых!
They're full of rich history.
Они богаты историей.
A bunch of rich assholes!
Кучка богатых ублюдков!
Rich men, and sons of rich men.
Богатые люди и сыновья богатых людей.
This is an embarrassment of riches.
Какой богатый выбор.
A whole... lifetime of riches.
Всю свою... богатую жизнь.
Full of rich, poncey students?
Полно богатых высокомерных студентов?
‘Let us be rich, or let us appear rich’ (Diderot).
[“Будем богаты или будем казаться богатыми”] (Дидро).
«Well, are you rich?»
– Ну и что ж, ты богатый?
how rich and how great you will be!
Какая ты будешь богатая и знатная!
«Yes; en I's rich now, come to look at it.
– Да я ведь и теперь богатый, если рассудить.
One is rich en t'other is po'.
Одна богатая, а другая бедная.
The possessor would be immeasurably rich, would he not?
Ее владелец был бы невероятно богат, не правда ли?
With a part in his hair and rings on his fingers—a rich man!
С пробором, в перстнях — богатый человек!
He offers ten thousand, while saying he's not rich.
Предлагает десять тысяч, а сам говорил, что не богат.
She vanished into her rich house, into her rich, full life, leaving Gatsby--nothing. He felt married to her, that was all.
Она исчезла в своем богатом доме, в своей богатой, до краев наполненной жизни, а он остался ни с чем – если не считать странного чувства, будто они теперь муж и жена.
But the case is this: We are not rich enough or grand enough for them;
Суть дела, однако, в том, что мы для них недостаточно богаты и родовиты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test