Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Lines 2 and 3: for its position read their position
Строка 3: вместо о позиции Сообщества читать об их позиции
That has been the basis of the Israeli position in the past; that is the basis of the Israeli position in the present; and that is the basis of the Israeli position in the future.
Такой была основа позиции Израиля в прошлом; такова основа позиции Израиля в настоящем; и такой будет основа позиции Израиля в будущем.
I will do that regardless of the position of the two parties -- in other words, regardless of the position of Israel and of the position of Hamas.
Я буду делать это вне зависимости от позиции обеих сторон, т.е. независимо от позиции Израиля и от позиции ХАМАС.
This is not the United States position; it is the United Nations position.
Это не позиция Соединенных Штатов - это позиция Организации Объединенных Наций.
(d) The de facto position as distinct from the de jure position;
d) позиции де-факто в отличие от позиции де-юре;
It embodied a position of mutual respect and tolerance for different national positions.
Этот проект отображает позицию взаимоуважения и толерантности по отношению к позициям других государств.
It is our perception that the position of these two States is not the position of the Security Council.
Мы понимаем, что позиция этих двух государств не является позицией Совета Безопасности.
It was deplorable that Israel stuck stubbornly to its position while the Arab position was dynamic.
Прискорбно, что Израиль упорствует в своей позиции, тогда как арабская позиция динамична.
Zimbabwe's position is guided by the common African position laid out in the Ezulwini Consensus.
Позиция Зимбабве основывается на общеафриканской позиции, сформулированной в Эзулвинийском консенсусе.
We have collected data documenting dozens of positions.
Мы задокументировали данные о десятках позиций.
I'm scrolling through now, but it was out of position.
Я просматриваю путём прокрутки, но он был вне позиции.
Petzoldt perceived the absurdity of the position into which Avenarius had fallen and felt ashamed.
И.Петцольдт увидел нелепость позиции, в которую попал Авенариус, и устыдился.
Harry moved into his usual position, facing Snape with the desk between them.
Гарри занял свою обычную позицию — по другую сторону стола, лицом к Снеггу.
"I shall have to consider my position carefully," Kynes said, "and I certainly will not discuss it at table."
– Я должен серьезно обдумать свою позицию, – ответил Кинес. – И во всяком случае я бы не хотел обсуждать это за столом.
But Paul heard the falsehood in their voices, felt the menace that had brought Halleck instinctively into guarding position.
Но Пауль слышал фальшь в их голосах и уловил угрозу, заставившую Халлека инстинктивно занять позицию для охраны своего юного хозяина.
Therefore your statement that “real being [according to Plekhanov] can be found only beyond the boundaries of everything that is immediately given” is sheer nonsense and inevitably follows from your Machian position.
Поэтому ваше выражение: «реальное бытие» (по Плеханову) «можно найти только за пределами всего непосредственно данного» есть бессмыслица, неизбежно вытекающая из вашей махистской позиции.
said Twycross dryly, who did not seem to have expected anything better. “Adjust your hoops, please, and back to your original positions…” The second atlempt was no better than the first. The third was just as bad.
— Пустяки, пустяки, — сухо сказал Двукрест, ничего другого он, похоже, и не ожидал. — Поправьте, пожалуйста, обручи и вернитесь на исходные позиции… Вторая попытка оказалась не лучше первой. Третья тоже.
Professors Flitwick, Sprout and McGonagall are going to take groups of fighters up to the three highest towers—Ravenclaw, Astronomy, and Gryffindor—where they’ll have good overview, excellent positions from which to work spells.
Профессора Флитвик, Стебль и Макгонагалл поведут группы бойцов на три самые высокие башни: Когтеврана, Астрономическую и Гриффиндора; оттуда открывается прекрасный обзор, отличная позиция для применения заклятий.
Avenarius has diverted attention from the defects of his position by directing his main attack against the very weakness [i.e., of the idealist position] which is fatal to his own theory.”[3] “Throughout the whole discussion the vagueness of the term experience stands him in good stead.
Авенариус отвлек внимание от слабых пунктов своей позиции посредством направления главной своей атаки именно на тот слабый пункт» (т.е. идеалистический пункт), «который является роковым для его собственной теории».[63] «На всем протяжении рассуждений Авенариуса хорошую услугу оказывает ему неопределенность термина «опыт».
How the mind gears itself for its environment , she thought. And she recalled a Bene Gesserit axiom: "The mind can go either direction under stress—toward positive or toward negative: on or off.
«Как его разум приспосабливается к окружающему», – подумала Джессика и припомнила одно из основополагающих утверждений учения Бене Гессерит: «Под воздействием стресса разум может отклониться в любую сторону, как в положительную, так и отрицательную, как верньер – от позиции “Включено”
As the reader sees, it was immediately clear to Albert Levy that the basic position not only of Marxist materialism but of every materialism, of “all earlier” materialism, is the recognition of real objects outside us, to which objects our ideas “correspond.”
Как видит читатель, Альберту Леви сразу стала ясной основная позиция не только марксистского, но всякого материализма, «всего предшествующего» материализма: признание реальных объектов вне нас, паковым объектам «соответствуют» наши представления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test