Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
These include the African Agreement on the Conservation of Nature and Natural Resources; the ASEAN Agreement on the Conservation of Nature and Natural Resources (not yet in force); and the Convention on the Conservation of Nature in the South Pacific.
К ним относятся: Африканская конвенция об охране природы и природных ресурсов, Соглашение АСЕАН об охране природы и природных ресурсов (еще не вступило в силу) и Конвенция об охране природы в южной части Тихого океана.
The natural laws of the commodity have manifested themselves in the natural instinct of the owners of commodities.
Законы товарной природы проявляются в природном инстинкте товаровладельцев.
The name of a thing is entirely external to its nature.
Название какой-либо вещи не имеет ничего общего с ее природой.
It was a soundless mental sigh within her as she saw the nature of the poison.
Она беззвучно вздохнула про себя, поняв природу яда.
I started out by defining science as an understanding of the behavior of nature.
Я начал с того, что определил науку как понимание поведения природы.
The very nature of the circulation of commodities produces a semblance of the opposite.
Сама природа товарного обращения порождает как раз противоположную видимость.
He won't run away on me by a law of nature, even if he has somewhere to run to.
Он по закону природы у меня не убежит, хотя бы даже и было куда убежать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test