Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
"The terms "dust", "mist" and "vapour" are defined as follows:
"Термины "пыль", "туман" и "пар" определяются следующим образом:
Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray.
Избегать вдыхания пыли/дыма/газа/ тумана/паров/аэрозолей.
- if inhalable particles of dusts or mists may occur during use.
- если в процессе использования могут образоваться вдыхаемые частицы пыли или тумана.
If the mist or aerosol from a pressurized container is fine, a pool may not be formed.
Если туман или аэрозоль, выпускаемый из баллона под давлением, является мелкодисперсным, образования скопления произойти не может.
Mist is generally formed by condensation of supersatured vapours or by physical shearing of liquids.
Туман, как правило, образуется в результате конденсации сверхнасыщенных паров или физического перемещения жидкостей.
- Mist: liquid droplets of a substance or mixture suspended in a gas (usually air);
- Туман - жидкие капли жидкого вещества или жидкой смеси, суспендированные в газе (как правило, в воздухе);
Spears rise... like winter-thickets through a shroud of mist.
Наконечники копий будто заросли зимней порой просвечиваются сквозь полотно тумана.
There's a layer of mist... just covering the eggs that reacts when broken.
Они покрыты слоем тумана, который реагирует на проникновение.
This is how Madam Mortlock summons those from the Land of Mists, down in big town.
Вот так мадам Мортлок из центра города призывает кого-то из туманных земель.
Especially compared to turtledoves, backup dancers, and dry ice so Manny can appear in a cloud of mist.
Особенно в сочетании с голубками, подтанцовкой и сухим льдом, чтобы Мэнни мог появиться с облаке тумана.
"I looked down at the hamlet, "the chimney pots, the shroud of mist, "the fresh green moss, the glistening ivy,
Я смотрела вниз на деревню, на дымовые трубы, пелену тумана, на свежий зеленый мох и блестящий плющ, на бурые ветки и сверкающие в них капли.
Where had they all got to in the mist? There they were again!
Да куда же они все подевались – вот проклятый туман!
It appeared lonely and forsaken, running down to empty ruins in the mist.
Она, безлюдная и пустынная, вела в туман, к заброшенным руинам.
Pippin looked out of the western window, down into a pool of mist.
Пин глядел в западное окно, и перед ним клубился туман.
It no longer seemed very dark to him in the tunnel, rather it was as if he had stepped out of a thin mist into a heavier fog.
Теперь темнота была не такая черная: просто он из туманной мглы окунулся в густой туман.
Mist lay there, pale-glimmering in the last rays of the sickle moon.
Стелился туман, осветленный косым прощальным светом месяца.
all this chilly mist in the middle of July… It wasn’t right, it wasn’t normal…
Промозглый туман в середине июля… Неправильно это. Ненормально.
Thin strands of river-mist were hanging above the dikes, and crawling over the fields.
Речной туман клубился над запрудой и расползался по полям.
He looked up and the mist before his eyes cleared a little. There was Pippin!
Он поднял взгляд, и туман немного рассеялся. Перед ним стоял Пин!
The room looked westward over the mist-clouded valley, and the window was open.
Распахнутые окна глядели на запад: далеко простиралась туманная долина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test