Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Such associations were formed by the Belarusian minority (12), the Lithuanian minority (8), the German minority (87), the Armenian minority (3), the Russian minority (5), the Slovakian minority (1), the Ukrainian minority (16), the Jewish minority (11), the Karaims minority (1), the Lemko minority (13), the Roma minority (44), the Tartar minority (1) and the community using the regional Kashubian language (4).
Такие ассоциации были образованы белорусским меньшинством (12), литовским меньшинством (8), немецким меньшинством (87), армянским меньшинством (3), русским меньшинством (5), словацким меньшинством (1), украинским меньшинством (16), еврейским меньшинством (11), караимским меньшинством (1), меньшинством лемков (13), меньшинством рома (44), татарским меньшинством (1) и общиной, использующей кашубский региональный язык (4).
The report referred variously to “minorities”, “minority communities”, “minority groups”, “communities”, “minorities and other sections of the population” and “regional groups”.
В докладе чередуются понятия "меньшинства", "общины меньшинств", "группы меньшинств", "общины", "меньшинства и другие группы населения" и "региональные группы".
Several sections address the needs and rights of particular minority groups, including displaced minorities, minority women, and religious minorities.
В нескольких разделах рассматриваются потребности и права соответствующих групп меньшинств, включая перемещенные меньшинства, женщин из числа меньшинств и религиозные меньшинства.
non-Muslim minorities; situation of the Greek minority; and teaching of minority languages.
положение греческого меньшинства; и обучение на языках меньшинств.
A. Threats to the existence of minority languages and linguistic minorities
А. Угроза существованию языков меньшинств и языковых меньшинств
The Central State Office for Public Administration has registered 274 councils of national minorities and, in particular: 13 councils of the Albanian national minority, 24 councils of the Bosniak national minority, 7 councils of the Montenegrin national minority, 13 councils of the Czech national minority, 29 councils of the Hungarian national minority, 4 councils of the Macedonian national minority, 3 councils of the German national minority, 20 councils of the Roma national minority, 4 councils of the Ruthenian national minority, 5 councils of the Slovak national minority, 9 councils of the Slovenian national minority, 119 councils of the Serbian national minority, 20 councils of the Italian national minority and 4 councils of the Ukrainian national minority.
В Центральном государственном управлении национальной администрации зарегистрированы 274 совета национальных меньшинств: 13 советов албанского национального меньшинства, 24 совета боснийского национального меньшинства, 7 советов черногорского национального меньшинства, 13 советов чешского национального меньшинства, 29 советов венгерского национального меньшинства, 4 совета македонского национального меньшинства, 3 совета немецкого национального меньшинства, 20 советов национального меньшинства рома, 4 совета русинского национального меньшинства, 5 советов словацкого национального меньшинства, 9 советов словенского национального меньшинства, 119 советов сербского национального меньшинства, 20 советов итальянского национального меньшинства и 4 совета украинского национального меньшинства.
There are two minority categories in the Albanian reality: national minorities such as the Greek, Macedonian, Serbian and Montenegrin minorities, also there are the so-called ethno-linguistic minorities such as the Roma minority and Vlach/Aromanian minority.
80. В Албании существует две категории меньшинств: национальные меньшинства, например, греки, македонцы, сербы и черногорцы, и так называемые этноязыковые меньшинства, такие, как рома и восточно-романские меньшинства/влахи.
A. Minority situations addressed and measures requested by minorities
А. Рассмотрение ситуаций, в которых находятся меньшинства, и меры, предлагаемые меньшинствами
The Declaration on Minorities adds the term "national minorities".
В Декларации о меньшинствах этот список дополняется новым термином "национальные меньшинства".
Racial discrimination; rights of minorities; and access to justice of minorities.
Расовая дискриминация; права меньшинств; и доступ меньшинств к правосудию
And there's a lot of minorities in the state facility.
А в государственном учреждении много меньшинств.
Yeah, you like making fun of minorities, nigger guy?
Тебе нравится смеятся над меньшинствами, нигга-чувак?
The government has a responsibility to protect the rights of minorities but it can't impose the minority's values on the majority.
Правительство несет ответственность по защите прав меньшинств... .. но оно не должно навязывать мнение меньшинства большинству.
Would you like to take a poll of minority communities about your promotion?
Не хотите провести опрос в районах проживания меньшинств о вашем повышении?
See,will,I don't want to participate in a group that ignores the needs of minority students.
Видишь, Уилл, я не отношусь к тем, кому плевать на меньшинства.
There's no doubt that poor and minority neighborhoods are being singled out in the enforcement of minor offenses.
Нет сомнений, что в районах, где живут меньшинства и бедные, больше всего регистрируется мелких преступлений.
Except that this situation of minority gives us the right to ask for the institution of a provisional receiver.
За исключением того, что эта ситуация из меньшинства дает нам право требовать для компании избрания временного управляющего.
"you demonstrated political courage by your leadership "and your unrelenting support for the rights of minorities and the poor."
И в свои 28 лет вы уже продемонстрировали политическое мужество – своим лидерством и бескомпромиссной поддержкой прав меньшинств и бедных".
He said, "The campaign waged by the president was so ruthless in its manipulation of the middle-class fears of minorities had been so exploitive and divisive that it created a climate of distrust. "
Президент манипулирует общественным мнением и играет на страхах общества перед меньшинствами и создает атмосферу ещё большего недоверия и раскола.
But if you and the Republicans were as invested in solving them as in scoring political points on the backs of minorities you might see the value.
Но, если бы Вы и Ваши коллеги в республиканской партии так же вкладывались в решение проблем, связанных с нищетой, как в зарабатывание политических очков на спинах бедных людей и меньшинств, то Вы, возможно, увидели бы суть.
Democracy for an insignificant minority, democracy for the rich - that is the democracy of capitalist society.
Демократия для ничтожного меньшинства, демократия для богатых, вот каков демократизм капиталистического общества.
The Commune was ceasing to be a state since it had to suppress, not the majority of the population, but a minority (the exploiters).
Коммуна переставала быть государством, поскольку подавлять ей приходилось не большинство населения, а меньшинство (эксплуататоров);
We do not expect the advent of a system of society in which the principle of subordination of the minority to the majority will not be observed.
Мы не ждем пришествия такого общественного порядка, когда бы не соблюдался принцип подчинения меньшинства большинству.
And so in capitalist society we have a democracy that is curtailed, wretched, false, a democracy only for the rich, for the minority.
Итак: в капиталистическом обществе мы имеем демократию урезанную, убогую, фальшивую, демократию только для богатых, для меньшинства.
The organ of suppression, however, is here the majority of the population, and not a minority, as was always the case under slavery, serfdom, and wage slavery.
Но подавляющим органом является здесь уже большинство населения, а не меньшинство, как бывало всегда и при рабстве, и при крепостничестве, и при наемном рабстве.
Furthermore, during the transition from capitalism to communism suppression is still necessary, but it is now the suppression of the exploiting minority by the exploited majority.
Далее, при переходе от капитализма к коммунизма подавление еще необходимо, но уже подавление меньшинства эксплуататоров большинством эксплуатируемых.
The dictatorship of the proletariat, the period of transition to communism, will for the first time create democracy for the people, for the majority, along with the necessary suppression of the exploiters, of the minority.
Диктатура пролетариата, период перехода к коммунизму, впервые даст демократию для народа, для большинства, наряду с необходимым подавлением меньшинства, эксплуататоров.
In other words, under capitalism we have the state in the proper sense of the word, that is, a special machine for the suppression of one class by another, and, what is more, of the majority by the minority.
Другими словами: при капитализме мы имеем государство в собственном смысле слова, особую машину для подавления одного класса другим и притом большинства меньшинством.
The exploited classes need political rule in order to completely abolish all exploitation, i.e., in the interests of the vast majority of the people, and against the insignificant minority consisting of the modern slave-owners — the landowners and capitalists.
Эксплуатируемым классам нужно политическое господство в интересах полного уничтожения всякой эксплуатации, т. е. в интересах громаднейшего большинства народа, против ничтожного меньшинства современных рабовладельцев, т. е. помещиков и капиталистов.
Instead of the special institutions of a privileged minority (privileged officialdom, the chiefs of the standing army), the majority itself can directly fulfil all these functions, and the more the functions of state power are performed by the people as a whole, the less need there is for the existence of this power.
Вместо особых учреждений привилегированного меньшинства (привилегированное чиновничество, начальство постоянной армии), само большинство может непосредственно выполнять это, а чем более всенародным становится самое выполнение функций государственной власти, тем меньше становится надобности в этой власти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test