Übersetzung für "of losses" auf russisch
Of losses
Übersetzungsbeispiele
Total losses can be broken down into losses by evaporation and losses by leakage.
Общие потери могут быть разбиты на потери в связи с испарением и потери в связи с утечками.
(a) Contract-related losses such as transhipment losses, export credit losses, salary losses and the legal costs of arbitration proceedings;
а) потери в связи с контрактами, такие, как потери товаров в пути, потери экспортных кредитов, потери в связи с заработной платой и издержки в связи с арбитражным разбирательством,
Other common loss types are D4 personal property losses, D6 loss of salary and D7 real property losses.
Другими наиболее распространенными видами потерь являются потери личного имущества "D4", потеря заработной платы "D6" и потери недвижимости "D7".
The next most common loss types are D4 personal property losses, D6 loss of salary and D7 real property losses.
Следующим наиболее распространенным видом потерь являются потери личного имущества "D4", потеря заработной платы "D6" и потери недвижимости "D7".
Calculated loss is less than loss alleged; no proof of direct loss; part or all of loss is unsubstantiated.
Расчетный размер потери меньше заявленного; от-сутствие доказа-тельств прямого характера потерь; потеря частично или полностью не обоснована
The Panel will refer to the loss of the building as the “underlying loss”.
Группа будет называть потерю этого здания "основной потерей".
For what further or alternative loss or losses the Portfolio Loss and the Borrowing Costs claims seek compensation; and
с) компенсация какой дополнительной или альтернативной потери или потерь испрашивается в претензиях в связи с портфельной потерей и расходами на заимствование; и
It originally classified the alleged losses as real property losses in the amount of USD 507,602 and as contract losses in the amount of USD 990,350, but the losses are more appropriately classified as tangible property losses.
Изначально заявленные потери классифицировались ею как потери недвижимости на сумму 507 602 долл. США и потери в связи с контрактами на сумму 990 350 США, но эти потери целесообразнее отнести к категории "потери материального имущества".
Part or all of loss is not direct; No proof of loss
Потери частично или полностью не являются прямыми; нет доказательств потерь
Loss of ecosystem structure and functioning and loss of nutrients
Потеря структуры и функций экосистемы и потеря питательных элементов
A ballad of loss...
Баллада о потере...
- But the ceremony of Loss ...
Пропал. А церемония Потери?
A lot of loss, a lot of death.
Много потерь, много смерти.
Which is a perfectly acceptable rate of loss.
Вполне приемлемый уровень потерь.
Been through a whole lot of loss, that man.
Он пережил много потерь.
You don't have to be afraid of loss.
Тебе не нужно бояться потерь.
I experienced this sense of loss, myself.
Я на себе испытал это чувство потери.
I, um, feel a terrible sense of loss.
Я, гм, испытываю ужасное чувство потери.
Why should reading be the greatest of losses?
Разве умение читать – самая большая из потерь?
Except profound feelings of loss, grief, and pain.
Исключая сильные чувства потери, скорби и боли.
Yet you have sustained heavy losses.
Однако вы понесли тяжелые потери.
I think the loss of the Order of Merlin hit him hard.
Думаю, особенно сильно его задела потеря ордена Мерлина.
The loss of that factory crawler hit him more deeply than it should have.
Потеря комбайна ударила по нему сильнее, чем должна была бы.
Fixed salaries were appointed to the judges, which were supposed to compensate to them the loss of whatever might have been their share of the ancient emoluments of justice, as the taxes more than compensated to the sovereign the loss of his.
Определенное жалованье было назначено судьям, которое, как предполагалось, вознаграждало их за потерю их доли в прежних доходах от судопроизводства, подобно тому как налоги более чем вознаграждали государя за его потери.
"What are Rabban's troop losses for the past two years?" Hawat asked.
– А каковы потери войск Раббана за те же два последних года? – осведомился Хават.
The benefit of the person who does the injury is often equal to the loss of him who suffers it.
Выгода лица, наносящего вред, часто равна потерям того, кто этот вред терпит.
The loss of the sovereign from the abuse and depredation of his tax-gatherers would necessarily be much greater.
Потери государя вследствие злоупотреблений и хищений его сборщиков налогов должны быть в таком случае неизбежно гораздо больше.
When the two trades can be carried on in the same workhouse, the loss of time is no doubt much less.
Когда две различные работы могут выполняться в одной и той же мастерской, потеря времени, несомненно, значительно меньше.
The premium saved upon them all may more than compensate such losses as they are likely to meet with in the common course of chances.
Экономия на премии за все эти суда может с избытком покрыть те потери, которым они подвергаются при обычном течении событий.
What is called gross profit comprehends frequently, not only this surplus, but what is retained for compensating such extraordinary losses.
Так называемая валовая прибыль включает в себя часто не только этот излишек, но и ту сумму, которая удерживается для возмещения указанных чрезвычайных потерь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test