Übersetzung für "of layers" auf russisch
Of layers
Übersetzungsbeispiele
of the Ozone Layer Ozone Layer
охране озонового слоя озоновый слой
Convention for the Protection Substances that Deplete the of the Ozone Layer Ozone Layer
об охране озонового слоя озоновый слой
Pertaining to the layer of water immediately above the ocean bottom water layer; sediment interface.
Имеющий отношение к слою воды непосредственно над областью соприкосновения придонного слоя воды с осадочным слоем.
2. Instruments for the protection of the ozone layer: the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
2. Документы о защите озонового слоя: Венская конвенция об охране озонового слоя и Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой
in one or two layers, or
- в один или два слоя, или
The advantages of layers of tweed.
Несколько слоев твида.
- We could kind of layer...
Мы бы могли сделать слой...
Knobbed and pitted with corruption was her age-old hide, but ever thickened from within with layer on layer of evil growth.
Шкура ее обросла чешуей из окаменелых нечистот, а изнутри наросло много слоев гнуси.
Time became a sequence of layers for the Duke. He drifted up through them. I must wait . There was a table.
Время стало для герцога каким-то слоистым. Он всплывал через эти слои… «Я должен подождать». Стол.
The next two layers . Kynes tightened the chest fit. include heat exchange filaments and salt precipitators. Salt's reclaimed."
Следующие два слоя… – Кинес подтянул подгоночный ремешок на груди, – …содержат волоконные теплообменники и осадители солей.
It was like a dried-out marsh, now barren of all vegetation and covered with a layer of dust about an inch thick. It was very cold.
Лишенное растительности и покрытое слоем пыли толщиной в дюйм, окружающее пространство больше всего напоминало осушенное болото. Было зверски холодно.
Everything was covered in a thick layer of dust except the floor, where a wide shiny stripe had been made by something being dragged upstairs.
Все вокруг покрывал толстый слой пыли, но на полу виднелась широкая чистая полоса: видно, что что-то тащили наверх, и совсем недавно.
He tore off the top layer of paper and glimpsed something green and leathery, but before he could unwrap it properly, the parcel gave a strange quiver, and whatever was inside it snapped loudly—as though it had jaws. Harry froze.
Гарри снял верхний слой бумаги и успел лишь заметить нечто из зеленой кожи, как пакет вдруг задрожал и внутри него что-то громко щелкнуло, словно челюсти. Гарри замер.
As Harry passed the window, he saw her deep in determined conversation with her friend Marietta, who was wearing a very thick layer of makeup that did not entirely obscure the odd formation of pimples still etched across her face.
Проходя мимо, он увидел через окошко, что она увлеченно о чем-то разговаривает со своей подружкой Мариэттой, у которой толстый слой косметики не вполне скрывал своеобразно расположенные прыщи, до сих пор красовавшиеся на лице.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test