Übersetzung für "of joint" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Joint housing service (joint)
Совместная квартирная служба (совместная)
There has been an increase in joint activities by mandate-holders in the form of joint communications, joint missions and joint statements.
Имела место активизация совместной деятельности мандатариев в форме совместных сообщений, совместных миссий и совместных заявлений.
For groups, they may be based on joint objectives, joint training, joint planning, joint operations or joint command.
Если говорить о группах, то в основе этих связей могут лежать общие цели, совместная учебная подготовка, совместное планирование, совместное проведение операций и объединенное командование.
This is a joint commitment, and it is a joint responsibility.
Тут идет речь о совместном обязательстве, тут идет речь о совместной ответственности.
For these joint sessions, one joint agenda and one joint meeting report would be issued.
Для такого совместного заседания будут готовиться совместная повестка дня и доклад о работе совместного заседания.
Joint evaluations are often conducted for joint programmes.
Совместные оценки часто проводятся по совместным программам.
Joint audit of the joint office in Cabo Verde
Совместная ревизия совместного отделения в Кабо-Верде
Joint Demarcation Committee and Joint Technical Team
Совместный комитет по демаркации и Совместная техническая группа
Joint Security Committee and Joint Security Force
Совместный комитет по вопросам безопасности и Совместные силы безопасности
Working modalities Joint reports of the Bureaux/Joint statements of the chairpersons
Совместные доклады бюро/ Совместные заявления председателей
What kind of joint operation?
Какие совместные операции?
We worked on it together, kind of joint effort, to be honest. Boom!
Это было соавторство, совместными усилиями, если честно.
I worked with Detective Mulrow on a number of joint operations.
Я работала с детективом Молроу во многих совместных операциях.
You know, you mentioned some idea for some sort of joint press event and, well...
Помнишь, ты говорил о чем-то вроде совместной пресс-конференции...
What about the Israelis, some kind of joint operation he was running with them?
А израильтян, или совместные операции какого-либо рода которые он с ними проводил?
Now my office will coordinate a series of joint appearances, and I thought maybe we could kick it off with a formal announcement on the steps of City Hall.
Мой кабинет скоординирует наши совместные появления на публике, и я думал начать с совместного официального заявления на ступенях Мэрии.
Distortions and distractions of joints and
Деформация и растяжения суставов и мышц
The hHock Lleg is prepared from a leg by the removal of the hind foot at the tarsal joint and the leg at the stifle joint.
Рулька получается из задней конечности в результате отсечения задней ножки по предплюсневому суставу и отделения ноги в коленном суставе.
:: Tendons at shoulder joint end removed.
* Удаление сухожилий и плечевого сустава.
at the joint between tarsian and tibia.
задние – по суставу между предплюсной и берцовой костью.
:: Separated by saw cut or broken joint.
Отделена путем распиливания или разрыва сустава.
The joints of the upper arm and upper leg consist of adjustable ball and socket joints.
Плечевые и тазобедренные суставы оборудованы регулируемыми шаровыми шарнирами.
Hock leg is prepared from a leg (item 4013) by the removal of the hind foot at the tarsal joint and the leg at the stifle joint.
Заднюю голяшку получают из тазобедренного отруба (продукт 4013) путем отсечения задней ножки по скакательному суставу и последующего отделения голяшки в коленном суставе.
occipital joint and the first cervical vertebra (cutting is perpendicular
атлантозатылочного сустава и первого шейного позвонка (разруб
The hind foot is removed at the tarsal joint.
Задняя ножка, если не указано иное, удаляется по скакательному суставу.
Heavy exposed tendons are removed from the shoulder/humerus joint.
С плеча/плечевого сустава удаляются большие сухожилия.
I have a lot of joint pain. My muscles are weak.
У меня болят суставы.
No. Is there a history of joint pain in your family?
- У Вас в семье были случаи болезни суставов?
Is it true that Dr. Torres had never actually done an operation with this kind of joint before?
Правда, что доктор Торрес никогда раньше не делала операций с этим видом сустава?
Travis, when you first met Dr. Torres, did you ask her about a certain kind of joint?
Тревис, при первой встрече с доктором Торрес ты спрашивал её о каком-то конкретном типе сустава?
Sam could hear his own joints creaking, if he stirred.
Стоило Сэму немного пошевелиться, и он слышал похрустывание собственных суставов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test