Übersetzung für "of huts" auf russisch
Of huts
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
They tied another villager to a post of a hut and burned him with the hut.
Другого арестованного они привязали к столбу хижины и подожгли его вместе с хижиной.
Armed gangs ransack houses and huts.
Вооруженные банды грабят дома и хижины.
Sometimes as many as 12 people occupy one hut.
Иногда в одной такой хижине ютится до 12 человек.
SPA 41 Stone hut on Paulet Island
ООР 41 каменная хижина на острове Паулет
Reduce percentage of the population living in huts and shacks
сокращение доли населения, проживающего в хижинах и лачугах.
An estimated 45 huts were also burned during the incident.
В ходе этого инцидента было сожжено приблизительно 45 хижин.
The latest position of the number of houses/huts etc. damaged and the disbursement of assistance is:
Количество поврежденных домов/хижин/магазинов/ витрин/ручных тележек
According to another eyewitness, when the attackers reached the three huts where the women and children were hiding, they called out in Swahili asking who was inside and then blocked the doors of the huts and set them afire.
По словам другого очевидца, когда напавшие добрались до трех хижин, где укрылись женщины и дети, они прокричали на суахили, спрашивая, кто находится внутри, а затем забаррикадировали двери в хижины и подожгли их.
Civilians shot, huts burned, water tanks and farms destroyed.
Потери среди гражданского населения, сожжены хижины и уничтожены емкости с водой и фермы.
The armed men reportedly looted and set fire to the first row of huts (more than 30), starting with the hut belonging to the village chief.
По их словам, вооруженные нападавшие разграбили и подожгли первый ряд хижин (более 30), начав с дома деревенского старосты.
a maze of old rock and sort of huts, you know, sort of rock huts, boulders, walls... Lots of rock-related old stuff, you know. Get lost in the maze.
Лабиринт из старых скал и, типа, хижин, знаете, скалы, хижины, валуны, стены, куча всяких старых вещей, связанных с камнями.
Another excels in making the frames and covers of their little huts or movable houses.
Другой выделяется своим умением строить и покрывать крышей маленькие хижины или шалаши.
Harry walked beside them in silence as they went down the sloping lawns to Hagrid’s hut on the edge of the Forbidden Forest.
Гарри тоже молчал. Шли через луг, спускающийся к Запретному лесу, где на опушке стояла хижина Хагрида.
He slipped from his barrel and waded ashore, and then sneaked along to some huts that he could see near the water’s edge.
Он соскользнул с бочки, выбрался на берег и побрел к хижинам, которые виднелись неподалеку от кромки воды.
It was not built on the shore, though there were a few huts and buildings there, but right out on the surface of the lake, protected from the swirl of the entering river by a promontory of rock which formed a calm bay.
На берегу стояло несколько хижин, но город, находившийся в излучине под утёсом, который сдерживал сильные течения, был построен прямо на водной глади.
Hagrid was waiting for his class at the door of his hut. He stood in his moleskin overcoat, with Fang the boarhound at his heels, looking impatient to start.
Лесничий ожидал учеников перед дверью хижины. Он стоял в своей кротовой дохе, сзади него — охотничий пес Клык. Весь вид Хагрида выражал нетерпение — ведь это был первый в его жизни урок.
Harry’s first thought was of the Forbidden Forest, and for a moment, even though he knew how foolish and dangerous it would be for them to appear in the grounds of Hogwarts, his heart leapt at the thought of sneaking through the trees to Hagrid’s hut.
Поначалу он решил, что это Запретный лес, и обрадовался (хоть и знал, как глупо и опасно приближаться к Хогвартсу), что сейчас можно будет прокрасться между деревьями к хижине Хагрида.
I heard he’s a sort of savage—lives in a hut on the school grounds and every now and then he gets drunk, tries to do magic, and ends up setting fire to his bed.” “I think he’s brilliant,” said Harry coldly.
Я слышал, он настоящий дикарь. Живет в хижине на территории школы и время от времени напивается и пытается творить чудеса, а все кончается тем, что вспыхивает его собственная постель. — Лично мне он очень нравится, — холодно парировал Гарри.
“Would you mind moving out of the way?” came Malfoy’s cold drawl from behind them. “Are you trying to earn some extra money, Weasley? Hoping to be gamekeeper yourself when you leave Hogwarts, I suppose—that hut of Hagrid’s must seem like a palace compared to what your family’s used to.” Ron dived at Malfoy just as Snape came up the stairs.
— Может быть, вы будете столь любезны и дадите мне пройти, — произнес кто-то сзади, высокомерно растягивая слова. Разумеется, это мог быть только Малфой. — А ты, Уизли, как я понимаю, пытаешься немного подработать? Я полагаю, после окончания школы ты планируешь остаться здесь в качестве лесника? Ведь хижина Хагрида по сравнению с домом твоих родителей — настоящий дворец. Рон прыгнул на Малфоя как раз в тот момент, когда в коридоре появился Снегг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test