Übersetzung für "of gravity" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
1980 INTERNATIONAL GRAVITY FORMULA
МЕЖДУНАРОДНАЯ ФОРМУЛА ГРАВИТАЦИИ 1980 ГОДА
low-gravity and intense-radiation environment of outer space
низкой гравитации и сильной радиации
The application of artificial gravity might mitigate such effects.
Использование метода искусственной гравитации может способствовать предотвращению такого воздействия.
This movement is in response to gravity, differences in elevation, and differences in pressure.
Эти движения происходят под действием гравитации, разного уровня подъема и давления.
Main expertise: seismic reflection, seismic refraction, gravity, magnetics
Основная компетенция: сейсмическая рефлекция, сейсмическая рефракция, гравитация, магнетизм
A.2.4. 1980 international gravity formula [+ Numerical example]
A.2.4 Международная формула гравитации 1980 года [+ Числовой пример]
(iv) Gravity, magnetics or other geophysical data? Indirect and interpretive.
iv) гравитация, магнетизм или другие геофизические данные (косвенный, опосредованный параметр)?
One of the most important factors will be the reduced levels of gravity, or microgravity, in space.
Одним из важнейших факторов будет снижение уровней гравитации или микрогравитации в космическом пространстве.
(d) Interacting with International Association of Geodesy Commissions 1 and 2 on the status of the regional geodetic reference frames and geoid determination using absolute gravity, and satellite, airborne and terrestrial gravity;
d) взаимодействия с комиссиями 1 и 2 Международной геодезической ассоциации в вопросах статуса региональных геодезических справочных данных и определения геоида с использованием показателей абсолютной гравитации и данных спутниковой, воздушной и наземной гравитации;
It was observed that current questions in fundamental physics were strongly linked to gravity.
25. Было отмечено, что в настоящее время вопросы фундаментальной физики тесно связаны с гравитацией.
Even the right type of gravity.
Даже правильная гравитация.
The law of gravity is nonsense.
Закон гравитации - нонсенс.
It's their center of gravity.
Это их центр гравитации.
The speed of gravity, to be exact.
Точнее, скорости гравитации.
No, that's the opinion of gravity.
С точки зрения гравитации.
Quite so, the mysterious force of gravity.
Почти. Загадочная сила гравитации
Lower your center of gravity, please.
Понизь свой центр гравитации, пожалуйста.
More like the laws of gravity.
Боль it похоже на закон гравитации
- Because of gravity or something.
- Из-за гравитации или там чего-то ещё.
No, you're thinking of Gravity.
Все это хрень! Нет, ты думаешь о Гравитации.
The laws of gravity were incompatible with the view held until quite recently that the universe is unchanging in time: the fact that gravity is always attractive implies that the universe must be either expanding or contracting.
Законы гравитации несовместимы с тем господствовавшим до недавнего времени взглядом, что Вселенная неизменна во времени: то, что гравитация всегда притягивает, означает, что Вселенная должна либо расширяться, либо сжиматься.
One time, in 1957, I went to a gravity conference at the University of North Carolina.
Однажды, дело было в 1957 году, я поехал в университет штата Северная Каролина, где происходила конференция по теории гравитации.
It’s the fundamental principle of Einstein’s gravity—that is, what’s called the “proper time” is at a maximum for the actual curve.
Ведь фундаментальный принцип эйнштейновской теории гравитации таков: то, что именуется «собственным временем», является максимальным для мировой линии тела, свободно падающего в поле сил тяжести.
I did the same kind of trick four years later at Princeton when I was talking with an experienced character, an assistant of Einstein, who was surely working with gravity all the time.
Примерно такой же фокус я проделал четыре года спустя в Принстоне, разговаривая с человеком опытным, ассистентом Эйнштейна, наверняка постоянно занимавшимся гравитацией.
4.1.2. the centre of gravity of the distributed masses shall be in the same position as the centre of gravity of the vehicle:
4.1.2 центр тяжести распределенных масс должен совпадать с центром тяжести транспортного средства:
location of the centre of gravity;
положения центра тяжести;
G = centre of gravity
G = центр тяжести
(c) The gravity of the offence; and
c) тяжесть преступления; и
3.4. Centre of gravity
3.4 центр тяжести
Centre of gravity to seat
Центр тяжести - сиденье
She also suggested replacing the words “its extreme gravity” with the words “their extreme gravity”.
Кроме того, она предложила заменить слова "крайней тяжестью этого преступления" словами "крайней тяжестью этих преступлений".
lif is the distance from the centre of gravity of the vehicle of the ith pillar forward of the centre of gravity.
1if - расстояние между центром тяжести транспортного средства и i-той стойкой перед этим центром тяжести.
lir is the distance from the centre of gravity of the vehicle of the ith pillar rearward of the centre of gravity.
1ir - расстояние между центром тяжести транспортного средства и i-той стойкой позади этого центра тяжести.
A A high centre of gravity
A Высокий центр тяжести.
Centre of gravity shifted.
Сместился центр тяжести.
Low center of gravity.
Опусти центр тяжести.
Move your center of gravity.
Перемести центр тяжести.
No center of gravity.
Центр тяжести не там.
That's the law of gravity.
Под действием силы тяжести.
- Hugely strong. Low centre of gravity.
С низким центром тяжести.
Death - a triumph of gravity!
Смерть - это торжество силы тяжести!
Lower center of gravity, sleek lines.
Низкий центр тяжести, плавные лини.
Keep your center of gravity low.
Держите свой центр тяжести пониже.
My centre of gravity is displaced.
У меня сместился центр тяжести.
(I often had this problem of demonstrating to these fellas something that they didn’t believe—like the time we got into an argument as to whether urine just ran out of you by gravity, and I had to demonstrate that that wasn’t the case by showing them that you can pee standing on your head.
(Я часто сталкивался с проблемой демонстрации им чего-то, во что они не верили, — однажды, например, мы заспорили о том, истекает ли из человека моча всего лишь под действием силы тяжести, и мне пришлось показать, что это не так, что мочиться можно, и стоя на голове.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test