Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
3.4.3. Double glazing consisting of a uniformly-toughened glass pane and of a laminated glass pane or glass-plastics pane:
3.4.3 Двойное стекло, состоящее из одного равномерно упрочненного стекла и одного многослойного безосколочного стекла или стекла из стеклопластика:
5.5.3.2.3.2. The laminated-glass pane or glass-plastics pane:
5.5.3.2.3.2 многослойное безосколочное стекло или комбинация стекла и пластика:
Double glazing consisting of a uniformly-toughened glass pane and of a laminated glass pane or glass-plastics pane other than windscreens:
3.4.3 Двойное стекло, состоящее из одного равномерно упрочненного стекла и одного многослойного безосколочного стекла, не являющегося ветровым:
moonlight shone sadly and mysteriously through the glass;
грустно и таинственно проходил сквозь стекла лунный свет;
There was a sound of movement, of clinking glass. Amycus was coming round.
Раздался шум и звон стекла: Амикус начал приходить в себя.
fragments of glass and china lay like powder over everything.
Все было, словно пылью, усыпано мелкими осколками стекла и фарфора.
she hit the ground so hard that the glass in the bookcases tinkled.
Она так тяжело ударилась об пол, что стекла в книжных шкафах зазвенели.
Nothing remained of them or their erstwhile homes but fragments of glass upon the floor.
От них и от их прежних убежищ не осталось ничего, кроме осколков стекла на полу.
When the flame danced into life, its reflection wavered on their dusty glass and silver.
Вспыхнул огонек, отражение заплясало в пыльных стеклах и на потускневших серебряных рамках.
On the other side of the glass, Hagrid was standing with his back to them, looking up and down the street.
По ту сторону стекла Хагрид стоял к ним спиной, озирая улицу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test