Übersetzung für "of embroidery" auf russisch
Of embroidery
Übersetzungsbeispiele
The screen was created by masters of embroidery from the City of Suzhou in the People's Republic of China.
Это изделие было изготовлено мастерами вышивки из города Сучжоу (Китайская Народная Республика).
Umed women's NGO for ethnic artistic decorative embroidery of Gorno-Badakhshan Autonomous Province (GBAO);
Женская неправительственная организация "Умед" по художественной вышивке национальных декоративных изделий ГБАО;
6. Women are allowed to work in vocational sectors such as embroidery, weaving etc., in which case they do not leave their houses.
6. Женщинам разрешается заниматься вышивкой, ткачеством и т.д., не покидая пределов своего дома.
One association is implementing the Naqdah Project (Naqdah is a type of traditional embroidery done in a way suited to the times).
Одна из ассоциаций в настоящее время осуществляет проект "Накда" (накда - это вид традиционной вышивки, выполняемой современным способом).
The community rehabilitation centres (CRCs) continued to organize embroidery and handicraft exhibitions for publicity and fund-raising purposes.
Общинные центры реабилитации (ОЦР) продолжали организовывать в пропагандистских целях и для мобилизации финансовых средств выставки вышивки и изделий народного творчества.
These are the Printing Unit, which is located in Beirut, and the Embroidery Centre, the Carpentry Unit and the Contracting Section, located in Gaza.
К их числу относятся типография, расположенная в Бейруте, а также центр художественной вышивки, столярная мастерская и отдел работ по контрактам, которые находятся в Газе.
This year's exhibition, which is entitled "Palestine: reflections of resilience and hope", will feature traditional Palestinian costumes, embroidery and accessories, as well as photographs and paintings.
В этом году на выставке, которая называется <<Палестина: размышления о стойкости и надежде>>, будут представлены традиционные палестинские костюмы, вышивка и аксессуары, а также фотографии и картины.
289. It is noticeable that the skills training programmes for women in the aforementioned centres still have a predominantly traditional character (dressmaking, home economics, embroidery, textile patterning).
289. Показательно, что программы профессиональной подготовки в указанных центрах ориентированы преимущественно на обучение традиционным женским профессиям: швейное дело, домоводство, вышивка, роспись на ткани.
Traditional skills, such as sewing, knitting, embroidery, hairdressing, food preparation and catering, remained at the forefront of many WPC offerings.
В числе многих учебных программ, которые обеспечивались в центрах по осуществлению программ в интересах женщин (ЦПЖ), обеспечивалось обучение по таким традиционным профессиям, как шитье, вязание, вышивка, стрижка, приготовление пищи и оказание услуг.
In recent years, it has established 22 museums on minority customs - on minority marriage rituals, holiday festivities, traditional architecture, batik and embroidery, etc.
За последние годы в ней создано 22 музея, посвященных обычаям национальных меньшинств: ритуалам свадебных церемоний национальных меньшинств, национальным праздникам, традиционной архитектуре, батике и вышивке и т.д.
This style of embroidery has been passed down in our clan from generation to generation.
Мастерство вышивки передавалось в нашем клане из поколения в поколение.
Speaking of embroidery, isn't Hoop Dreams over there the one helping you with your citizenship application?
Говоря о вышивке, не твоя ли там подружка, которая помогает тебе с гражданством?
The frequent loss of those metals from various accidents by sea and by land, the continual waste of them in gilding and plating, in lace and embroidery, in the wear and tear of coin, and in that of plate; require, in all countries which possess no mines of their own, a continual importation, in order to repair this loss and this waste.
Частые потери этих металлов благодаря различным несчастным случаям на море и на суше, постоянная затрата их на позолоту и на выделку посуды, на позументы и вышивки, на снашивание монеты и на снашивание утвари требуют во всех странах, не обладающих собственными рудниками, постоянного ввоза для возмещения этих потерь и этого расходования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test