Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Of total debt stock in 1994, 40.6 per cent was bilateral debt; 21 per cent multilateral debt; and 19.5 per cent private debt.
В 1994 году в общем объеме долга 40,6 процента приходилось на двусторонние долги, 21 процент - на многосторонние долги и 19,5 процента - на долги частному сектору.
External debt: the HKSAR Government does not incur external debts.
Внешний долг: Правительство ОАРГ внешних долгов не имеет.
the extinguishment cancellation of the debtor's debt entails the extinguishment cancellation of the guarantor's debt.
погашение долга должника ведет к погашению долга гаранта.
(p) External debt: the HKSAR government does not incur external debts.
p) Внешний долг: правительство САРГ внешних долгов не имеет.
It should also be ensured that private debt does not become government debt.
Необходимо также следить за тем, чтобы частные долги не превращались в государственный долг.
19. Total debt stocks include public and publicly guaranteed long-term debt, private non-guaranteed long-term debt, the use of IMF credit and estimated short-term debt.
19. Общий объем задолженности включает государственный долг и гарантированный государством долгосрочный долг, частный негарантированный долгосрочный долг, использование кредита МВФ и расчетный краткосрочный долг.
Assisting developing countries in establishing debt tracking mechanisms and strengthen technical assistance for external debt management and debt tracking;
* оказание развивающимся странам содействия в создании механизмов отслеживания долгов и усиление технической помощи по управлению внешними долгами и отслеживанию долгов;
The first criterion relates toconcerns the relationship between the guarantor's debt and the secured debt.
Первый критерий связан с соотношением долга гаранта и обеспечиваемого долга.
And since this sad affair has taken place, it is said that he left Meryton greatly in debt;
А после печального происшествия стали говорить, что Уикхем наделал в Меритоне много долгов.
It has been posterior likewise to the national debt.
Этот период ведь следовал также и за появлением национального долга.
The Italian republics, the United Provinces of the Netherlands, are all in debt.
Итальянские республики, Соединенные провинции Нидерландов по уши в долгах.
Anyway, they put me in prison then, for debt—a little Greek, from Nezhin.
А все-таки посадили было меня тогда в тюрьму за долги, гречонка один нежинский.
Besides, you did promise Amalia Ivanovna that you would pay her the debt;
К тому же вы вот обещались и Амалии Ивановне долг заплатить;
The Court of Exchequer, instituted for the levying of the king's revenue, and for enforcing the payment of such debts only as were due to the king, took cognisance of all other contract debts; the plaintiff alleging that he could not pay the king because the defendant would not pay him.
Суд казначейства, учрежденный только для собирания королевских доходов и принуждения к уплате долгов королю, присвоил себе подсудность над всеми долговыми обязательствами на том основании, что, по словам истца, он не в состоянии платить долги королю, так как ему не платит долгов ответчик.
What is called the unfunded debt of Great Britain is contracted in the former of those two ways.
Так называемый неконсолидированный долг Великобритании составился первым из указанных способов.
The want of parsimony in time of peace imposes the necessity of contracting debt in time of war.
Недостаточная бережливость во время мира вызывает необходимость входить в долги во время войны.
But when they are sent abroad merely to pay a debt, he gets no returns, and consequently no profit.
Когда же они посылаются за границу лишь для уплаты долга, он ничего не получает взамен и потому не имеет никакой прибыли.
The republic of Florence was several times obliged to pay the debt into which their extravagance had involved him.
Флорентийская республика несколько раз оказывалась вынужденной уплачивать долги, в которые втягивали ее их небрежность и расточительность.
They are creating a debt which, unlike the "external" debt, cannot be forgiven. The social debt cries out to heaven and must be repaid.
Они создают <<долг>>, который отличается от <<внешнего долга>>, поскольку его нельзя простить. <<Социальный долг прощают только на Небесах>>, и он никуда не исчезает.
(j) How does corporate debt affect the sustainability of public debt?
j) Как корпоративные долги сказываются на приемлемости уровня государственного долга?
32. The NPV total public debt-to-revenue ratio would be a useful indicator of a Government's ability to repay its public debt if domestic public debt were included in total public debt.
32. Коэффициент отношения ЧТС совокупного государственного долга к доходам был бы полезным показателем способности правительства погашать государственный долг, если бы в совокупный государственный долг включался внутренний государственный долг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test