Übersetzung für "of conversation" auf russisch
Of conversation
Übersetzungsbeispiele
That conversation begins here and now.
Этот разговор начинается здесь и сейчас.
That conversation is recorded on tape.
Этот разговор записан на пленку.
Question: When did this conversation take place?
Вопрос: Когда состоялся этот разговор?
The conversation did not mention Ms. Bhutto by name.
В разговоре имя гжи Бхутто не упоминалось.
(a) Intercepted telephone conversations (military intelligence)
a) Прослушивание телефонных разговоров (военная разведка)
to intercept telephone calls and other conversations;
l) осуществлять прослушивание телефонных и других разговоров;
Police officers could not be expected to monitor people's conversations.
Полицейские не должны следить за разговорами граждан.
Promoting global conversation: network of Dialogue Cafés
Содействие глобальному разговору: cеть диалог-кафе
Special areas are set aside for confidential conversations.
Отводятся специальные места для ведения конфиденциальных разговоров.
In addition, call records show that Bahati has held limited telephone conversations with Buingo.
Помимо этого, данные о телефонных разговорах показывают, что Бахати имел несколько нечастых телефонных разговоров с Буинго.
Favorite topics of conversation?
Любимая тема разговора?
Ooh, interesting topic of conversation.
О интересное начало для разговора.
Is this the topic of conversation?
Это тема для разговора?
What was the topic of conversation?
Какова была тема разговора?
A favourite topic of conversation, that.
Любимая тема для разговора.
The smoke and buzz of conversations.
Дым и шум от разговоров.
Now we've run out of conversations.
На этом наш разговор закончился.
I'm think I'm out of conversation.
Думаю я завяжу с разговорами.
End of conversation. I'm trying to save his life.
Ладно, конец разговора.
Ketchup versus catsup-- end of conversation.
Кетчуп против томатного соуса конец разговора.
The conversation proceeded.
Завязался разговор.
Wasn't this conversation recorded?"
Разговор записывался?
Oh, I happened to recall it, that's all! It fitted into the conversation--
– Так… мне припомнилось… я к разговору
He began to wish to know more of her, and as a step towards conversing with her himself, attended to her conversation with others.
У Дарси появилось желание познакомиться с ней поближе, и для того, чтобы найти повод для разговора с Элизабет, он стал прислушиваться к ее разговорам с другими людьми.
Pulcheria Alexandrovna simply wilted. The conversation ceased.
Пульхерия Александровна так и приникла. Разговор прервался.
All was acknowledged, and half the night spent in conversation.
И после того как все было сказано, они провели в разговорах еще половину ночи.
By degrees the conversation became almost serious.
Мало-помалу разговор начал становиться почти серьезным.
Hm...I wouldn't have allowed such a conversation yesterday.
Гм… не допустил бы я вчера такого разговора.
It was almost our first conversation tête-à-tête.
Это был чуть ли не первый разговор наш вдвоем.
A quarter of an hour later they were all in a most animated conversation.
Через четверть часа все были в самом оживленном разговоре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test