Übersetzung für "of bit" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Or do we want a little bit of disarmament and a little bit of consensus?
Или нам нужно немного разоружения и немного консенсуса?
So it gives us a little bit of time to figure out exactly how we will go about it.
Так что у нас есть немного времени, чтобы точно просчитать, как мы будем это делать.
I would merely ask those who have, in varying degrees, criticized my country to back off a bit.
Я хотела бы лишь просить тех, кто с различной степенью остроты критикует мою страну, "немного спустить на тормозах".
Taking into consideration the manner in which we take decisions in this forum, I believe we have to give ourselves a little bit of time for further consultations.
Учитывая порядок принятия нами решений на данном форуме, я считаю, что нам следует уделить еще немного времени проведению дальнейших консультаций.
I believe that, given good political will, the dedicated time and energy of concerned delegations and a bit of luck, we will have a workable, endorsed resolution before Christmas.
Убежден, что при наличии доброй политической воли, при условии, что заинтересованные делегации уделят этому вопросу достаточно времени и энергии, и если нам хоть немного повезет, у нас еще до Рождества будет одобренная резолюция, с которой можно будет работать.
We need to open ourselves up a bit in the way that other bodies, including the Human Rights Council, and other disarmament bodies have done to keep ourselves relevant and to make ourselves more relevant, and hopefully even, engender a bit of impetus into getting under way with our work programme.
Нам нужно немного повысить свою открытость, как это делают другие органы, включая Совет по правам человека и другие разоруженческие органы, с тем чтобы поддерживать свою значимость и повышать свою значимость и, хотелось бы надеяться, даже генерировать некоторый импульс в плане реализации подвижек с нашей программой работы.
Allow me to reflect a bit on the fact that three decades ago a Danish Prime Minister, Mr. Jens Otto Krag, presented our yearly address to the twenty-second session of the General Assembly.
Позвольте мне коснуться немного того факта, что тридцать лет назад премьер-министр Дании г-н Йенс Отто Краг выступал на двадцать второй сессии Генеральной Ассамблеи.
Above all, we welcome the invitation made by the President of the General Assembly to take a fresh look and to try to inject a bit of oxygen into a debate that has been going on for more than 10 years.
Кроме того, мы приветствуем инициативу, выдвинутую Председателем Генеральной Ассамблеи, которая предложила по-новому взглянуть на этот вопрос и постараться вдохнуть немного свежего кислорода в дискуссию, которая продолжается вот уже более 10 лет.
The structural similarities and thus the expected similar bioaccumulation and biomagnification of CNs compared to PCBs was confirmed by several food chain and food web investigations showing a similar or a bit lower bioaccumulation potential.
Сходства в строении и, следовательно, аналогичные ожидаемые показатели биоаккумуляции и биомагнификации ХН и ПХД были подтверждены несколькими исследованиями пищевых цепей пищевых сетей, которые продемонстрировали аналогичные или немного более низкие уровени потенциала биоаккумуляции ХН.
Let him play for a little of bit.
Пусть поиграет немного.
Maybe we should throw a little ceremony when you shag her, a bit of... bit of confetti...
Может нам устроить небольшой праздник, когда ты её наконец трахнешь Немного...немного кофетти..
“Of course I’m sure… he’s a—a bit of a mess, that’s all.
— Конечно, уверена… Он… немного изуродован, вот и все.
And a bit of sausage, too, whatever's cheapest, at the pork butcher's.”
Да возьми в колбасной хоть колбасы немного, подешевле.
I'll stay here a bit,» he continued. «I'm a plain man;
Я поживу здесь немного, – продолжал он. – Человек я простой.
Going to try and bring a bit of glory to the family name?
Хочешь принести немного славы родовому имени?
Your mother could do with losing a bit of weight, couldn’t she?”
Твоей мамаше не помешало бы немного сбросить вес, как считаешь?
said Hermione. “Personally, I thought she was a bit full of herself, but—”
— Точно, — подтвердила Гермиона. — Мне лично она показалась немного зазнайкой, но…
“You’d think a bit of kissing would cheer her up,” said Ron, grinning.
— Надо думать, поцелуи ее немного развеселят, — ухмыльнулся Рон.
“Oh… well…” she shrugged. “I think they think I’m a bit odd, you know.
— Ну… — Она пожала плечами. — Они ведь считают, что я немного странная, сам знаешь.
“Sirius!” she said reproachfully. “Honestly, if you made a bit of an effort with Kreacher, I’m sure he’d respond.
— Сириус, — сказала она с укоризной, — если бы ты немного поработал с Кикимером, он наверняка переменился бы.
He began to pull down a bit more of the walls, in a leisurely sort of way, just to amuse himself.
Он еще немного постоял, ковыряя стену и так себе, для развлечения, обрушивая стопудовые обломки.
INT_005 The downloading interface shall use one start bit, 8 data bits LSB first, one even parity bit and 1 stop bit.
INT_005 Порядок загрузки данных через интерфейс: один стартовый бит, 8 битов данных начиная с младшего бита, один бит контроля по четности, один стоп-бит.
There are billions of letters many billions of bits of information.
В нём содержатся миллиарды букв, миллиарды бит информации.
Thousands of bits of data are constantly being sent back and forth from the memory and the hard drive.
Тысячи бит данных постоянно пересылаются туда и обратно между памятью и жестким диском.
If I imagine that the songs of the humpback whale are sung in a tonal language then the number of bits of information in one song is the same as the information content of the Iliad or the Odyssey.
Если бы мы представили, что песни горбатых китов исполняются на тональном языке, тогда количество бит в одной песне равнялось бы информации, содержащейся в "Илиаде" или в "Одиссее".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test