Übersetzung für "nothing will" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
But violence breeds violence, and the future of violence is simple destruction: nothing -- and nothing will come of nothing.
Но насилие порождает насилие, и будущее насилия -- это лишь разрушение: ничего; а из ничего не получится что-то.
Nothing disturbs us, nothing intimidates us.
Нас ничто не тревожит, нас ничто не может запугать.
Nothing, absolutely nothing, will take away our dream.
Ничто, абсолютно ничто не лишит нас мечты.
Nothing will happen till nightfall.
До наступления ночи ничего не будет.
Nothing will happen to your woman.
-А женщине твоей ничего не будет.
- Nothing will be decided till tonight.
- Ничего не будет решено до вечера.
Nothing, nothing will be beyond your reach.
Ничего, не будет больше ничего недостижимого.
Nothing will ever be enough for her
Ей никогда ничего не будет достаточно
Nothing will happen to your car.
Да ничего не будет с твоей машиной.
Everything will be ok. No, nothing will be ok.
Нет, ничего не будет нормально.
Look, nothing will happen.
Слушай, ничего не будет. Может, я порвал его, когда снимал.
I'm a nobody, nothing will happen to me.
Я никто, со мной ничего не будет.
You have my word. Nothing will happen.
Даю вам слово, с вами ничего не будет.
He found it and he said nothing, nothing.
Он нашел ее и ничего нам не ссказал.
He has done nothing, nothing to warrant such—
Он не сделал ничего, что могло бы послужить…
He could hear nothing, see nothing, and he could feel nothing except the stone of the floor.
Ничего не видеть, ничего не слышать и ничего не чувствовать под собой, кроме камня!
‘What are you up to?’ ‘Nothing, nothing,’ said Gollum softly.
– Ничего, ничего, – тихо отозвался Горлум. – Добренький хозяин!
but if on one side nothing is known, on the other side nothing will be explained.
но если здесь ничего не знают, там опять ничего объяснить не умеют;
There is nothing mysterious in this.
В этом нет ничего мистического.
Nothing—absolutely nothing—would ever change my mind again.
Ничто — абсолютно ничто — не заставит меня передумать еще раз.
So Porfiry also had nothing, nothing except this delirium, no facts except for psychology, which is double-ended, nothing positive.
Стало быть, и у Порфирия тоже нет ничего, ничего, кроме этого бреда, никаких фактов, кроме психологии, которая о двух концах, ничего положительного.
There seemed to be nothing else.
Больше, кажется, ничего не было.
There is nothing else to be done.
Теперь уже ничего не поделаешь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test