Übersetzung für "noted had" auf russisch
Noted had
Übersetzungsbeispiele
The "pen holders" he noted, had a particular responsibility in that regard.
Он отметил, что в этом особая ответственность возлагается на тех, кто курирует определенные вопросы.
The views of the Board, he noted, had been taken into account in the management response.
Он отметил также, что при подготовке замечаний руководства были учтены мнения Совета.
But the slotting system, as the Committee on Conferences had noted, had proved initially successful.
Вместе с тем, как отметил Комитет по конференциям, внедрение системы сегментации оказалось на начальном этапе успешным.
The secretariat pointed out that the note had been prepared to facilitate discussions during the meeting.
Секретариат отметил, что эта записка была подготовлена для целей облегчения обсуждений в ходе совещания.
100. Good progress, he noted, had been made on outstanding issues relating to the Rules of Procedure for Meetings of States Parties.
100. Он отметил, что хороший прогресс был достигнут в урегулировании нерешенных вопросов в связи с правилами процедуры Совещания государств-участников.
UN-Habitat offices had recently been established in the Middle East, all of which, he noted, had been funded by the host countries.
Он отметил, что в последнее время отделения ООНХабитат создаются на Ближнем Востоке и во всех случаях они финансируются принимающими странами.
In that connection, the secretariat's note had omitted to mention a pledge of 100,000 euros made by Finland in 2002, before the new scheme had been introduced.
В этой связи оратор отметил, что в записке секретариата не упоминается взнос в размере 100 000 евро, объявленный Финляндией в 2002 году до принятия новой схемы.
60. China noted had Iraq had acceded to many international instruments and that the inclusion of human rights standards in the Constitution was a precondition for restoring the rule of law.
60. Китай отметил, что Ирак присоединился к многим международным договорам и что включение правозащитных норм в Конституцию является предварительным условием восстановления правопорядка.
The figures for 2008, he noted, had been excluded from the report because the 2008-2009 biennial budget had not yet been closed at the time the report was completed.
Данные за 2008 год, отметил он, не включены в доклад потому, что двухгодичный бюджет на 2008 - 2009 годы еще не был сверстан на момент завершения работы над докладом.
Jamaica, he noted, had successfully implemented its national phase-out programme and its CFC consumption would be phased out by 2005 as a result of the implementation of a quota system.
185. Как он отметил, Ямайка успешно реализовала свою национальную программу поэтапной ликвидации и благодаря внедрению системы квот ее потребление ХФУ будет прекращено к 2005 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test