Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
No one was above the law and no one should be deprived of its protection.
Никто не может стоять выше норм права и никто не может лишаться его защиты.
No one contests the Nouméa Accord; no one wants to undo what has been done since; no one underestimates the importance of this exemplary dialogue".
Никто не оспаривает Нумейское соглашение, никто не ставит под сомнение достигнутое за эти годы, никто не недооценивает важность этого образцового диалога>>.
In an open world no one can live in isolation, no one can act alone in the name of all and no one can accept the anarchy of a society without rules.
В открытом мировом сообществе никто не может жить в изоляции, никто не может действовать в одиночку от имени всех и никто не может принять без правил анархию общества.
No one was injured and no arrests were made.
В результате этих взрывов никто не пострадал и никто не был арестован.
The rule of law meant first and foremost that no one was above the law and that no one should be denied its protection.
Законность в первую очередь означает то, что никто не может стоять над законом и что никто не может быть лишен его защиты.
It all happened so fast, and I figured knew. Plus, I knew I was gonna it would be safer if no one be back in a few days.
Всё произошло так быстро, что я подумала, будет безопаснее, если никто не будет знать.
But no one knows the woman's name, and no one cares.
Но никто не знает имени женщины, и никто не стремится узнать.
One of the goblinses will put it on, and then no one will see him.
Гоблинищ-ще его наденет, и его никто не увидит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test