Übersetzung für "no called" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
But in the same breath the representative of India calls this “the so-called dispute over Kashmir”.
Однако на том же дыхании представитель Индии называет это "так называемым спором по поводу Кашмира".
These are called the revealed messages.
Они называются откровением.
What is all of that called?
Как все это называется?
What is this paper called?
Как называется этот документ?
Universal succession is called inheritance and particular succession is called a legacy.
Предоставление полного правового титула называется наследованием, а предоставление частного титула называется завещательным отказом.
What are bases also called?
Как еще называются основания?
All career officers of the so-called army of Yugoslavia within the so-called 18th corps were on the payroll of the so-called General Staff of the army of Yugoslavia in Belgrade.
Все кадровые офицеры так называемой армии Югославии в составе так называемого 18-го корпуса состояли на денежном довольствии так называемого Генерального штаба армии Югославии в Белграде.
It is called, “capacity building”.
Он называется "наращивание потенциала".
This was called Project 1100.
Он назывался проект 1100.
It is called `Roots and Shoots'.
Она называется <<Корни и побеги>>.
No calling legitimate business ideas "schemes."
Не называть "схемой" законные бизнес-идеи.
No call him i don't have enough time.
Не называть его у меня нет достаточно времени.
And it shall be called… The Earth.
Он будет называться… Земля.
sensations are called elements,
• ощущения называются элементами,
“It is called Hogwarts,” said Dumbledore.
— Она называется Хогвартс, — сказал Дамблдор.
It is called the Patronus Charm.
Оно называется заклинание Патронуса.
“The so-called Half-Blood Prince.”
— О так называемом Принце-полукровке.
Who can tell me what these things are called?
Кто может сказать, как это называется?
They are called in Latin, Coloni partiarii.
По-латыни они называются coloni partiarii.
“And why is it called the Carrock?”
- А почему эта скала называется Каррок?
“I didn’t know it was called that, sir.”
— Я не знал, что оно так называется, сэр.
The drawing was called “The Magnetic Field of the Sun.”
Рисунок назывался «Магнитное поле Солнца».
Unfortunately, the rules of the world are such that we cannot be called by what we call ourselves in this very body.
К сожалению, правила в мире таковы, что нас не могут называть так, как мы сами называем себя, в этом самом форуме.
He said, "No, call me Johnny".
Сказал "Нет, называйте меня Джонни"
‘It is also called kingsfoil,’ said Aragorn;
– По-простому ее в Гондоре, кажется, называют княженицей, – сказал Арагорн. – Ну?
“I thought you said they were called Vogons or something.”
– А я думал, они называются вогоны или что-то в этом духе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test