Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
There is continued nerve damage to the skin tissue which causes significant pain in cold weather.
Нервы в местах ожогов повреждены, поэтому в холодную погоду обожженная кожа сильно болит.
When President Senghor had enacted the Family Code in 1972, he had touched a sensitive nerve.
Когда Президент Сенгор в 1972 году ввел Кодекс законов о семье, он, образно говоря, затронул оголенный нерв.
It follows that the exaltation of military intervention is perceived in Burundi as a veritable war of nerves being waged before the intervention actually takes place on the ground.
Из этого следует, что экзальтация по поводу военной интервенции воспринимается в Бурунди как подлинная война нервов - еще до материализации этой идеи.
My doctor informed me that due to nerve damage from one kick, I may be unable to father children and will need to have an operation.
Мой врач сообщил мне, что ввиду повреждения нерва от пинка я, возможно, не смогу стать отцом и мне потребуется операция>>.
The relatively short-term symptoms are associated with muscle and ligament trauma, while the long-term ones are associated with nerve damage.
Симптомы, которые проявляются в течение относительно короткого времени, ассоциируются с травмой мышц и связок, а симптомы, проявляющиеся в течение длительного времени, - с повреждением нервов.
Doctors also recorded permanent nerve damage to his right hand, apparently caused by tight handcuffs. 40/
Врачи также обнаружили устойчивое повреждение нерва правой руки, видимо в результате сдавливания наручниками Amnesty International Newsletter, vol XXIII, No. 2 (February 1993).
Again, for the same period, there has been an increase in the number of cases of paralysis as a result of nerve damage." (Mr. Ibrahim Khamis Shehada, witness No. 16, A/AC.145/RT.611)
Наконец, за тот же период увеличилось число парализованных в результате повреждения нерва". (Г-н Ибрагим Хамис Шехада, свидетель № 16, А/АС.145/RТ.611).
In rats exposed to concentrations of 150 mg/kg /day for up to 10 weeks ataxia, demyelination and degeneration of femoral nerve fibers were observed (ATSDR, 1994).
110. У крыс, подвергавшихся воздействию концентраций 150 мг/кг/сут в течение периода до 10 суток, наблюдались атаксия, демиелинизация и дегенерация волокон бедренного нерва (ATSDR, 1994).
Modern medical examinations can help to detect injuries which are otherwise not visible, such as soft tissue or nerve trauma - essential in light of the ever increasing sophistication of torture methods.
Современная медицинская экспертиза может помочь выявить телесные повреждения, которые не являются видимыми, например, повреждение мягких тканей или нервов, что весьма важно с учетом применения все более изощренных методов пыток.
In the same way, the impression made by a thing on the optic nerve is perceived not as a subjective excitation of that nerve but as the objective form of a thing outside the eye.
Так световое воздействие вещи на зрительный нерв воспринимается не как субъективное раздражение самого зрительного нерва, а как объективная форма вещи, находящейся вне глаз.
A human can override any nerve in the body.
– Боль! – фыркнула Преподобная. – Человек способен управлять любым нервом своего тела!
The tunnel turned and turned again. Every nerve in Harry’s body was tingling unpleasantly.
Тоннель поворачивал снова и снова, каждый нерв у Гарри был напряжен до предела.
"An exact duplicate, its core shaped most exquisitely like a nerve. It'll escape the usual detectors, even a fast scanning.
– Точная копия. И сердечник идеально сформирован в виде нерва, так что обычные детекторы и даже быстрое сканирование его не обнаружат.
You say it might be random, irregular nerve discharges, but you can’t get the nerves to discharge in exactly the same delicate patterns when you are sleeping as when you are awake, looking at something.
Говорят, что это дело случая, нерегулярных нервных разрядов, но ведь не может же спящий человек заставить нервы разряжаться, создавая точно те же картинки, какие возникают, когда он бодрствует и смотрит на что-то.
The nerve-shaped capsule within that tooth—the poison gas—he remembered who had put the deadly weapon in his mouth. Yueh .
Внутри – капсула с ядовитым газом, выполненная в форме нерва… Он вспомнил, кто поместил это смертоносное оружие в его рот. Юйэ.
Every nerve in his body seemed to tauten: He pulled out his wand, moved into the shadows beside the decapitated elf heads, and waited.
Гарри показалось, что каждый его нерв натянулся до отказа. Он вытащил палочку, отступил в тень под отрубленными головами домовых эльфов и замер в ожидании.
Every part, brain and body, nerve tissue and fibre, was keyed to the most exquisite pitch; and between all the parts there was a perfect equilibrium or adjustment.
Все в нем, каждая клеточка тела и мозга, каждая жилка и каждый нерв, жило напряженной жизнью, действовало с великолепной слаженностью, в полном равновесии.
Mrs. Weasley would fuss worse than Hermione, and Fred and George, Ron’s sixteen year old twin brothers, might think Harry was losing his nerve.
Миссис Уизли разволнуется еще хуже, чем Гермиона, а Фред и Джордж, шестнадцатилетние братья-близнецы, запросто подумают, что у Гарри разыгрались нервы.
He had forgotten the ring of this bell, and now its peculiar ring seemed suddenly to remind him of something and bring it clearly before him...He jumped, so weak had his nerves become this time.
Он уже забыл звон этого колокольчика, и теперь этот особенный звон как будто вдруг ему что-то напомнил и ясно представил… Он так и вздрогнул, слишком уже ослабели нервы на этот раз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test