Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It's one of the nearest to Earth, a mere 50 trillion miles away.
Она одна из ближайших к Земле, лишь 80 триллионов км от нас.
I figured I'd look at the ones nearest to Doverton's Around that time of night.
Я решила, что стоит проверить ближайшие к Довертонам перекрестки, приблизительно в тоже самое время ночи.
Here, on the shell nearest to the nucleus, there can be just two electrons, then it's full.
Здесь, на ближайшей к ядру орбите, может быть только два электрона, тогда она будет заполнена.
And that means that we've mapped still only a very small volume of the accessible universe the galaxies nearest to us.
А это значит, что мы обработали только очень маленький участок доступной вселенной, только ближайшие к нам галактики.
Keeping his hand closed tightly on the wand in his jacket pocket, Harry moved toward the nearest grave.
Гарри подошел к ближайшей могиле, стискивая волшебную палочку в кармане куртки.
France is the nearest neighbour to Great Britain.
Франция является ближайшим соседом Великобритании.
Students were hanging from the windows nearest them.
Из ближайших к ним окон высовывались школьники.
The nearest Dementor seemed to be considering him.
Ближайший дементор, казалось, размышлял, что делать с Гарри.
Ginny, however, took a few steps over to the nearest chair and sank into it.
Джинни подошла к ближайшему креслу и села.
He turned and set off in the opposite direction toward the nearest staircase.
Он развернулся и пошел к ближайшей лестнице, ведущей вниз.
They had barely joined the nearest one when a voice said, “Cattermole!”
Едва они успели встать в ближайшую, как послышался голос: — Кроткотт!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test