Übersetzung für "near and" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
One bomb fell near a temporary school.
Одна бомба упала рядом с временной школой.
A home-made bomb exploded near an IDF patrol in al-Khader village, near Bethlehem.
Рядом с патрулем ИДФ в деревне аль-Хадер около Бейт-Лахмы взорвалась самодельная бомба.
Bulahaawo is a town in Gedo region near the Kenyan town of Mandera and near the border with Ethiopia.
Булахаво -- населенный пункт, расположенный в районе Гедо рядом с кенийским населенным пунктом Мандера неподалеку от границы с Эфиопией.
The refugee camp is located in an area near an SPLA camp.
Этот лагерь беженцев располагается рядом с лагерем НОАС.
Communities have always managed the forests in which they live or are near to.
Общины всегда пользовались лесами, в которых они живут или рядом с которыми они находятся.
“The path of duty lies in what is near, and man seeks it in what is remote.”
"Хотя задача кажется невыполнимой, путь к ее решению находится рядом".
I was from Shibli, a village near a hill not far from here.
Я из Шибли, поселка, расположенного рядом с холмом неподалеку отсюда.
(ii) Side-by-side or in the same lamp, in the axis of the craft, at or near the bow;
рядом или в одном фонаре по оси судна на носу или поблизости от него;
Everything is both near and far, in a certain sense.
Всё находится и рядом и далеко, в определённом смысле.
This made Dorothy so very angry... that she picked up the bucket of water that stood near... and dashed it all over the wicked witch.
Это очень разозлило Дороти... поэтому она схватила ведро с водой стоявшее рядом... и окатила из него злую ведьму.
“D’you know what I see and hear every time a Dementor gets too near me?”
—Знаете, что я слышу, когда рядом дементоры?
And forget not that there are bowmen near at hand, though you may not see them.
И не вздумай удрать, не забудь, что рядом лучники, хоть их тебе и не видно.
They were close by the Forbidden Forest now, but there was no sign of anyone near them.
Они дошли почти до Запретного леса, и, похоже, рядом действительно никого не было.
Then presently the noise of fighting broke out near at hand, just above their hiding-place.
Потом грохот битвы докатился до них: казалось, дерутся почти рядом.
and only those who knew him well and were near to him saw the pain that he bore.
Лишь тем, кто знал его близко и ехал рядом, понятно было, как тяжело у него на сердце.
Get too near a Dementor and every good feeling, every happy memory will be sucked out of you.
Когда ты рядом с дементором, в тебе исчезают все добрые чувства и счастливые воспоминания.
Everything was still, and far-away noises seemed near and clear: fowls chattering in a yard, someone closing a door of a distant house.
Стояла тишь, и дальние звуки слышались совсем рядом: квохтали куры, хлопнула чья-то дверь, заскрипела калитка.
One day while I was eating there, a painter in his painting clothes came down from an upstairs room he’d been painting, and sat near me.
И однажды, когда я сидел там, с верхнего этажа спустился и уселся рядом со мной перепачканный краской маляр.
Now Bard was fighting to defend the Eastern spur, and yet giving slowly back; and the elf-lords were at bay about their king upon the southern arm, near to the watch-post on Ravenhill.
Теперь, медленно отступая и защищая восточный отрог, отступал и Бард, а эльфы были рядом со своим королем в излучине на южном склоне, вблизи Вороновой высотки.
Soon Dwalin lay by Balin, and Fili and Kili together, and Dori and Nori and Ori all in a heap, and Oin and Gloin and Bifur and Bofur and Bombur piled uncomfortably near the fire.
Балин лежал рядом с Двалином, Фили и Кили попали в один куль, Дори, Ори и Нори - вповалку, а Оин, Глоин, Бифур, Бофур и Бомбур очутились у костра и чувствовали себя прескверно.
Near and Middle East
Ближний и Средний Восток
in the Near and Middle East
наркотиков на Ближнем и Среднем Востоке
North Africa and the Near East
Северная Африка и Ближний Восток
E. Near and Middle East
E. Ближний и Средний Восток
VI. Near and Middle East
VI. Ближний и Средний Восток
Matters in the Near and Middle East
на Ближнем и Среднем Востоке и связанным
VIII. Near and Middle East
VIII. Ближний и Средний Восток
North Africa and the Near East f/
Северная Африка и Ближний Востокf/
Good people, who have travelled from villages near and far lend me your ears.
Добрые люди, собравшиеся здесь из ближних и дальних деревень одолжите мне свои уши.
the tenants, one by one, squeezed back through the door, with that strange feeling of inner satisfaction which can always be observed, even in those who are near and dear, when a sudden disaster befalls their neighbor, and which is to be found in all men, without exception, however sincere their feelings of sympathy and commiseration.
жильцы, один за другим, протеснились обратно к двери с тем странным внутренним ощущением довольства, которое всегда замечается, даже в самых близких людях, при внезапном несчастии с их ближним, и от которого не избавлен ни один человек, без исключения, несмотря даже на самое искреннее чувство сожаления и участия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test