Übersetzung für "naturally been" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Some of the ammunition has, naturally, been used during training.
Часть боеприпасов, естественно, была использована во время практических учебных занятий.
This issue has naturally been raised several times and in connection with several topics.
Этот вопрос, естественно, затрагивали несколько раз и в связи с рядом тем.
12. To date, the focus in service statistics has naturally been on the supply side.
12. До настоящего момента основное внимание в статистике услуг уделялось, вполне естественно, их предложению.
138. The number of investigative personnel available for assignment has, naturally, been a limiting factor.
138. Количество следователей, имевшихся в наличии для выполнения того или иного задания, было, естественно, ограничивающим фактором.
Such reserves have naturally been established in the currency of the assessed contributions, hence in most cases in the United States dollar.
Естественно, такие резервы создавались в валюте начисленных взносов, то есть в большинстве случаев в долларах США.
Mistakes have naturally been made, and there are other serious problems that continue to weigh on our democratic process.
Естественно, совершались ошибки, и существует ряд серьезных проблем, которые по-прежнему тяжелым бременем лежат на нашем демократическом процессе.
The moral void created by this confusion has naturally been filled with a determination to defer to the aggressor's wishes at the expense of the victim.
Моральный вакуум, возникший в результате этого смятения, естественно был заполнен решимостью уступить желаниям агрессора в ущерб интересам жертвы.
Action by the government sector has naturally been closely linked with Egypt's national policy for the advancement of women in all spheres.
Меры, предпринимаемые правительственным сектором, естественно, тесно связаны с национальной политикой Египта по улучшению положения женщин во всех областях.
This has naturally been followed by a series of separate provisions in the country's domestic legal system with a wider and elaborate protection in that aspect.
За этим положением, естественно, последовало включение в национальное законодательство страны ряда отдельных норм, предусматривающих более широкую и конкретную защиту.
After the massive return of refugees, there had naturally been an increase in the number of arrests, since they included many people who had been involved in the massacres.
Естественно, что после массового возвращения беженцев увеличилось число арестов, поскольку среди беженцев было много участников массовых убийств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test