Übersetzung für "municipality" auf russisch
Municipality
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
4. Municipalities and associations of municipalities
4. Муниципалитеты и ассоциации муниципалитетов
Transparent municipalities: strengthening of the Guayaquil municipal government;
транспарентность в муниципалитетах: укрепление муниципалитета Гуаякиля;
The project provided finances for six grants (one in the Municipality of Bar, three in the Municipality of Niksic and two in the Municipality of Berane).
В рамках проекта были выделены средства на шесть грантов (один в муниципалитете Бар, три в муниципалитете Никшич и два в муниципалитете Беране).
The Municipality countered the request and the municipal court ruled in favour of the Municipality.
Муниципалитет подал возражение на это ходатайство, и муниципальный суд вынес решение в пользу муниципалитета.
A number of municipalities, such as the municipality of Vanadzor, have begun to develop municipal housing policies.
Ряд муниципалитетов, такие, как муниципалитет Ванадзора, начали разрабатывать муниципальную жилищную политику.
These special municipalities resemble other Dutch municipalities in most ways.
Эти специальные муниципалитеты мало чем отличаются от остальных голландских муниципалитетов.
Community (or municipality) heads - within the administrative boundaries of communities (municipalities),
* руководителями общин (или муниципалитетов) - в пределах административных границ общин (муниципалитетов);
Municipalities or municipalities in regional co-operation have the implementing responsibility.
За реализацию этой деятельности отвечают муниципалитеты или муниципалитеты совместно с региональными властями.
(e) The host municipality and the directly adjoining Austrian municipalities;
е) муниципалитету данной территории и муниципалитетам непосредственно примыкающих австрийских территорий;
To date, out of 20 municipalities with a Roma councillor, 7 municipalities have adopted a municipal spatial planning document, 5 municipalities have a draft proposal of the document, and 8 municipalities are elaborating the draft.
К настоящему времени из 20 муниципалитетов, где имеется представитель общины рома, в 7 муниципалитетах приняты муниципальные территориальные планы, 5 муниципалитетов разработали предлагаемый проект таких документов, и в 8 муниципалитетах такой проект еще разрабатывается.
Municipality, good morning.
Муниципалитет, доброе утро.
Alert Kanto are municipalities.
Оповестите муниципалитеты региона Канто.
The municipalities are slowing down development.
Муниципалитеты замедляют строительство.
I'm mayor of this municipality...
Я мэр этого муниципалитета...
That Servesky from the municipality.
Это Саревский из муниципалитета.
That's that nature of municipal operations.
Такова уж суть муниципалитета.
And what does the municipality give us?
И что делает муниципалитет?
The municipality isn't responsible
муниципалитет тут не при чём! - Тогда кто же?
Bad guys are no exception even in municipality.
Попадаются ведь негодяи, даже в муниципалитете.
Palm Glade Municipal is hardly the Doral.
Дорал - это почти не муниципалитет Палм Глейда.
The only thing that does occur to the opportunist is what he sees around him, in an environment of petty-bourgeois philistinism and "reformists" stagnation, namely, only "municipalities"!
Оппортунисту приходит в голову только то, что он видит вокруг себя, в среде мещанской обывательщины и «реформистского» застоя, именно только «муниципалитеты»!
Of course, Bernstein continues, the importance of the municipalities is growing, but "it seems doubtful to me whether the first job of democracy would be such a dissolution [Auflosung] of the modern states and such a complete transformation [Umwandlung] of their organization as is visualized by Marx and Proudhon (the formation of a National Assembly from delegates of the provincial of district assemblies, which, in their turn, would consist of delegates from the communes), so that consequently the previous mode of national representation would disappear."
Конечно, продолжает Бернштейн, значение муниципалитетов растет, но «мне кажется сомнительным, чтобы первой задачей демократии было такое упразднение (Auflцsung — буквально: распущение, растворение) современных государств и такое полное изменение (Umwandlung — переворот) их организации, как представляют себе Маркс и Прудон — образование национального собрания из делегатов от провинциальных или областных собраний, которые, в свою очередь, составлялись бы из делегатов от коммун, — так что вся прежняя форма национальных представительств исчезла бы совершенно» (Бернштейн, «Предпосылки», стр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test