Übersetzung für "much like" auf russisch
Much like
Übersetzungsbeispiele
так же, как
Much like the challenges they aim to overcome, solutions do not exist in a vacuum.
Решения так же, как проблемы, на преодоление которых они направлены, не существуют в вакууме.
A web site such as UNIDO's is only useful if it is actually visited, much like a bookshop.
Веб-сайт, подобный веб-сайту ЮНИДО, может быть полезным только в том случае, если его фактически посещают, примерно так же, как книжный магазин.
Much like Chester's Mill.
Таким же как Честерс Милл.
Much like Valentine's Day itself,
Так же как и День Валентина,
Don't much like being hung up on.
Не так же, как будучи одержим.
Much like your, um... Red Indians, yes?
Так же как ваши индейцы, верно?
He is a man much like Da Vinci.
Он такой же как да Винчи.
I fear I'm too much like a giraffe.
Похоже, я такая же, как она.
It doesn't feel much like family.
Он не чувствует себя так же, как семья.
They end up looking very much like this.
Они выглядели почти так же как он.
You'll proceed much like SG-1 did.
Мы поступим так же как сделали SG-1.
Architecture is often much like the human body.
Архитектура часто такая же, как и человеческое тело.
but their song was not as elvish song, and was much like the song they had sung long before in Bilbo’s little hobbit-hole.
но пели они совсем не так, как эльфы, а как давным-давно в хоббичьей норке:
As such, I am very much like a mirror that reflects back at you.
И в качестве такового я очень похожа на зеркало, которое посылает вам ваше же отражение.
We must therefore continue to engage in real dialogue, much like the ones we have had with the representatives of children at the present session.
Поэтому мы должны продолжать вести открытый диалог, очень похожий на тот, который мы ведем с представителями детей на нынешней сессии.
We have many musical instruments, particularly drums of different kinds, a piece of music which resembles a guitar, and another much like a stickado.
Мы играем на большом числе музыкальных инструментов, особенно разного вида барабанах, инструменте, похожем на гитару и еще одном, очень похожем на стикадо.
The official signage in the United States is a silhouette of a fuel pump (much like the approved United Nations fuel pump sign for gas stations) with the letters CNG vertically down the centre.
В качестве официального знака в Соединенных Штатах Америки используется силуэт топливной колонки (очень похожий на одобренный Организацией Объединенных Наций знак топливной колонки для газозаправочных станций) с буквами CNG, размещенными вертикально по центру.
The belief that binds us together is the belief that together, only together, we can build a better world for all: a glorious city on the hill; a new Jerusalem; a Jerusalem of all religions, all beliefs; a city of tolerance; a city very much like New York.
Вера, которая нас объединяет, это вера в то, что вместе, и только вместе, мы сможем построить более совершенный мир для всех: сияющий город на холме, новый Иерусалим, Иерусалим, объединяющий все религии, все верования, город терпимости, город, очень похожий на Нью-Йорк.
Statistics on non-marriage may reflect a competing rise in less formal unions such as cohabitation, which look very much like marriage (including lifetime security and raising a family), thereby suggesting greater changes to the social fabric than is actually occurring.
Статистические данные о лицах, которые никогда не состояли в браке, возможно, отражают рост числа менее формальных союзов, таких как совместное проживание, которые очень похожи на брак (в том числе в том, что касается гарантий на всю жизнь и воспитания детей), вследствие чего они свидетельствуют о более существенных изменениях в социальной структуре, чем это происходит на самом деле.
Much like your father's.
Очень похоже на меч твоего отца.
Doesn't sound much like a breakthrough.
Не очень похоже на прорыв.
Very much like a video game.
Очень похоже на видео игру.
Very much like this one. Mm.
Очень похоже на это, кстати.
looks very much like you now.
сейчас очень похож на тебя.
She is so much like me.
Она очень похожа на меня.
Didn't look much like a mayor.
Не очень похож на мэра.
Monsanto is very much like Microsoft.
Monsanto очень похожа на Microsoft
- Much like all my dates.
- Очень похоже на большинство моих парней.
Doesn't look much like love.
Не очень похоже на хорошее отношение.
Hermione left the room, muttering something that sounded very much like “Boys.”
Гермиона вышла из комнаты, пробормотав что-то очень похожее на «мальчишки».
Yet he felt in his heart that Faramir, though he was much like his brother in looks, was a man less self-regarding, both sterner and wiser.
Сердце его, однако, чуяло, что Фарамир, с виду очень похожий на брата, осмотрительнее, мудрее и надежнее его.
For a moment Harry was tempted to go with Dobby. He was halfway out of his seat, intending to hurry upstairs for his Invisibility Cloak when, not for the first time, a voice very much like Hermione’s whispered in his ear: reckless.
Гарри подмывало так и сделать. Он уже приподнялся из кресла, чтобы бежать в спальню за мантией-невидимкой и Картой Мародеров (однажды таинственным образом снова оказавшуюся у него в чемодане, хотя Гарри и догадывался, кто ее ему вернул), но тут впервые у него в ушах зазвучал тихий голос, очень похожий на голос Гермионы: «Опрометчиво».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test