Übersetzung für "much better than that" auf russisch
- намного лучше чем это
- гораздо лучше, чем
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The bonds that bind the peoples of Pakistan and Afghanistan, the mutuality of our strategic interests and the democratic mandates of our Governments dictate that political relations between our countries should be much better than they have been in recent months.
Узы, которые связывают народы Пакистана и Афганистана, общность наших стратегических интересов и демократических мандатов наших правительств диктуют, что политические отношения между нашими странами должны быть намного лучше, чем это было в последние месяцы.
Someone like you, with all that fire and passion and... loyalty, you deserve much, much better than that.
Кто-то вроде тебя, с огнём и страстью, и.. верностью, ты заслуживаешь лучшего, намного лучшего, чем это.
The atmosphere surrounding her release is much better than in 1995.
Условия, в которых происходило ее освобождение, гораздо лучше обстановки, сложившейся в 1995 году.
Overall, safety is much better than it was 10 years ago, but vulnerabilities remain.
В общем и целом ситуация с безопасностью гораздо лучше, чем 10 лет назад, однако уязвимость сохраняется.
The states bordering the Rhine use this potential much better than those of the Danube do.
Государства, расположенные вдоль Рейна, используют этот потенциал гораздо лучше, чем страны, расположенные вдоль Дуная.
The social infrastructure of roads and farmland in Dowa areas is much better than the national average.
2. Состояние дорог и фермерских земель в районах проживания дова гораздо лучше, чем в среднем по стране.
It was noted that the coverage of Europe with observation in the upcoming campaign was much better than in previous ones.
Было отмечено, что охват сетью наблюдения всей Европы в предстоящей кампании будет обеспечен гораздо лучше, чем в предыдущей кампании.
The situation of migrant workers in the country is much better than the non-ratification of the Convention might suggest.
Трудящиеся-мигранты в стране находятся в гораздо лучшем положении, чем об этом можно подумать в силу нератификации Конвенции.
In testing, girls demonstrate a higher degree of participation, and their test results are much better than those of boys.
В тестировании девушки проявляют более высокую степень участия и их результаты гораздо выше, чем у юношей.
Some studies reported that many young people had emerged from this troublesome period much better than expected.
В некоторых исследованиях сообщалось, что многие молодые люди пережили это трудное время гораздо лучше, чем ожидалось.
In Australia, women generally fare much better than men on many indicators of health and wellbeing, including life expectancy.
В Австралии женщины, как правило, имеют по сравнению с мужчинами гораздо лучшие показатели здоровья и благополучия, включая продолжительность жизни.
26. The atmosphere surrounding Daw Aung San Suu Kyi's release is reported to be much better than it was in 1995.
26. Условия, в которых происходило освобождение гжи Аунг Сан Су Чжи, судя по сообщениям, гораздо лучше обстановки, сложившейся в 1995 году.
Oh, this is so much better than that tense dinner I was about to have.
Это гораздо лучше чем напряженный ужин, который меня ожидал.
So much better than that silly love song you wrote her.
Она гораздо лучше, чем та глупая песня о любви, которую ты ей написал
Much better than that time I was stuck on that island with Bono.
Гораздо лучше, чем в тот раз, когда я застрял на необитаемом острове с Боно.
This is so much better than that stupid dance he gave doctor I last year.
Это же гораздо лучше, чем тот дурацкий танец который он подарил Доктору Л в прошлом году.
She's young, she's not bad looking, she could do much better than that broken-down old crock.
Я серьёзно, она молода, она неплохо выглядит, Она найдёт кого-то гораздо лучше, чем этот разбитый старый горшок.
He said it much better than that, and it released me from the feeling of guilt.
Он сказал это гораздо лучше, чем оно выглядит в моей передаче, и слова его освободили меня от чувства вины.
Agriculture, therefore, can support itself under the discouragement of a confined market much better than manufactures.
Таким образом, сельское хозяйство гораздо лучше, чем мануфактурная промышленность, может существовать при неблагоприятном условии ограниченного рынка.
“But why sack Hagrid now?” asked Angelina Johnson, shaking her head. “It’s not like Trelawney; he’s been teaching much better than usual this year!”
— Но с чего ей увольнять Хагрида? — покачав головой, спросила Анджелина Джонсон. — Это же не Трелони — в нынешнем году он преподавал гораздо лучше, чем обычно!
The rents which have been reserved in corn have preserved their value much better than those which have been reserved in money, even where the denomination of the coin has not been altered.
Ренты, установленные в зерне, гораздо лучше сохранили свою стоимость, чем ренты, установленные в деньгах, даже если чеканка монеты не изменилась.
What is the species of domestic industry which his capital can employ, and of which the produce is likely to be of the greatest value, every individual, it is evident, can, in his local situation, judge much better than any statesman or lawgiver can do for him.
Очевидно, что каждый человек, сообразуясь с местными условиями, может гораздо лучше, чем это сделал бы вместо него любой государственный деятель или законодатель, судить о том, к какому именно роду отечественной промышленности приложить свой капитал и продукт какой промышленности может обладать наибольшей стоимостью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test