Übersetzung für "more than usually" auf russisch
More than usually
Übersetzungsbeispiele
Overall, the 1996-1997 biennium witnessed more than usual adjustments because of the combination of the mandatory savings measures in resolution 50/214 and the adoption of a new strategic orientation for ECA.
В целом, в двухгодичный период 1996-1997 годов было проведено больше корректировок, чем обычно, в результате сочетания предусмотренных в резолюции 50/214 обязательных мер экономии с утверждением новой стратегической ориентации ЭКА.
Perhaps a little more than usual.
Возможно, немного больше, чем обычно.
JJ is loving this more than usual.
ДжейДжею нравится даже больше, чем обычно.
i'm sorry. I'm crying more than usual.
Простите, я плачу больше, чем обычно.
No more than usual for the season.
Не больше, чем обычно в это время года.
You seem pleased with yourself - more than usual, I mean.
Я смотрю, ты наслаждаешься собой - больше, чем обычно.
I could see more than usual, even a location.
Я увидела гораздо больше, чем обычно, даже позицию стрелка.
It seems like you're backing him a little more than usual.
Похоже, ты поддерживаешь его немного больше, чем обычно.
Paige is taking a lot of time right now, more than usual.
Пейдж сейчас занимает много времени, больше чем обычно.
Um... She had been stressed lately, A little more than usual.
В последнее время она была напряженной, немного больше, чем обычно.
I still want to kill Thompson, but no more than usual.
Всё еще хочу убить Томпсона, но не больше, чем обычно.
Elizabeth was determined to make no effort for conversation with a woman who was now more than usually insolent and disagreeable.
Элизабет твердо решила не начинать разговора с посетительницей, поведение которой казалось более, чем обычно, высокомерным и вызывающим.
He began to spoon soup into his mouth. The quality of Kreacher’s cooking had improved dramatically ever since he had been given Regulus’s locket: Today’s French onion was as good as Harry had ever tasted. “There are still a load of Death Eaters watching this house,” he told Ron as he ate, “more than usual.
Он занялся супом. С тех пор как Кикимер получил медальон Регулуса, его кулинарные способности разительно улучшились: сегодняшний французский луковый суп был самым вкусным, какой когда-либо пробовал Гарри. — У дома так и торчит целая компания Пожирателей смерти, — между двумя ложками сообщил он Рону. — Сегодня их больше, чем обычно.
‘Ah, but he has likely enough been adding to what he brought at first,’ argued the miller, voicing common opinion. ‘He’s often away from home. And look at the outlandish folk that visit him: dwarves coming at night, and that old wandering conjuror, Gandalf, and all. You can say what you like, Gaffer, but Bag End’s a queer place, and its folk are queerer.’ ‘And you can say what you like, about what you know no more of than you do of boating, Mr. Sandyman,’ retorted the Gaffer, disliking the miller even more than usual. ‘If that’s being queer, then we could do with a bit more queerness in these parts.
– Сколько он там сначала ни привез, так потом пригреб, – возразил мельник, чувствуя за собой поддержку. – Дома-то не сидит, болтается где ни на есть. Смотри-ка, сколько у него чужедальних гостей: по ночам гномы приезжают, да этот еще шлендра-фокусник Гэндальф, тоже мне. Не, Жихарь, ты что хочешь говори, а темное это место, Торба, и народ там муторный. – А ты бы, наоборот, помалкивал, Пескунс, если про что не смыслишь, – опять посоветовал Жихарь мельнику, который ему не нравился даже больше обычного. – Пусть бы все были такие муторные.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test