Übersetzung für "morality be" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
But morally it is regarded as an attempt on bashfulness.
Но в этическом плане она рассматривается как посягательство на общественную мораль.
It was obvious, however, that whenever a situation required moral leadership from the capitals of those countries which preached morality in the first place, that morality manifested itself as no more than national interest.
Но, во-первых, было очевидно, что каждый раз, когда обстановка требовала морального лидерства от столиц этих стран, которые проповедовали эту мораль, то на поверку эта мораль оказывалась всего лишь проявлением национальных интересов.
Once again, morality and principles will defeat arrogance and force.
Мораль и принципы вновь нанесут поражение высокомерию и силе.
There is no universal morality applying to all cultures and the right of other societies to a different morality must be recognized.
Единой морали для всех культур не существует, и необходимо признавать право других обществ на иную мораль.
First - Protecting values and morality against the promotion of moral degeneration under the guise of unrestrained individual liberty.
Первое -- защищать ценности и мораль от проповеди моральной дегенерации под прикрытием неограниченной индивидуальной свободы.
The essential criteria are morality, the inherent dignity of the human person and the rule of law.
Важными критериями являются мораль, присущее человеческой личности достоинство и правопорядок.
Casuistry and an ascetic morality made up, in most cases, the greater part of the moral philosophy of the schools.
Казуистика и аскетическая мораль составляли в большинстве случаев главное содержание школьной моральной философии.
'We do not beseech, we demand, you will get no thanks from us, because you will be acting to satisfy your own conscience!' What morality! But, good. heavens! if you declare that the prince's generosity will, excite no gratitude in you, he might answer that he is not, bound to be grateful to Pavlicheff, who also was only satisfying his own conscience.
«Требуем, а не просим, и никакой благодарности от нас не услышите, потому что вы для удовлетворения своей собственной совести делаете!» Экая мораль: да ведь коли от тебя никакой благодарности не будет, так ведь и князь может сказать тебе в ответ, что он к Павлищеву не чувствует никакой благодарности, потому что и Павлищев делал добро для удовлетворения собственной совести.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test