Übersetzung für "ministers" auf russisch
Ministers
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
18. The supreme executive body is the Government, which is composed of the Prime Minister, Deputy Prime Ministers and Ministers.
18. Высшим органом исполнительной власти является правительство, состоящее из председателя правительства, заместителей председателя правительства и министров.
The Government comprises the Prime Minister and its members, the ministers.
18. В состав правительства входит Премьер-министр и члены правительства - министры.
The Government is composed of the Prime Minister and ministers.
Правительство состоит из Премьер-министра и министров.
The Government is comprised of a president (prime minister) and ministers.
Правительство состоит из председателя (премьер-министра) и министров.
Bosnia and Herzegovina and the Deputy Prime Minister and Minister
Председателя правительства и министра иностранных дел Хорватии от
The Government of Lithuania consists of the Prime Minister and ministers.
Правительство Литвы состоит из премьер-министра и министров.
The Government consists of the Prime Minister, his deputies and ministers.
Правительство состоит из премьер-министра, его заместителей и министров.
64. The Government is a collegial body consisting of five members: the Prime Minister, the Deputy Prime Minister, and three additional Ministers.
64. Правительство является коллегиальным органом, состоящим из пяти членов правительства: Премьер-министра, заместителя Премьер-министра и трех министров.
The RS Government has a Prime Minister and 16 ministers.
Правительство РС состоит из премьер-министра и 16 министров.
The Government and Prime Minister
Правительство и премьер-министр
Cabinet ministers, MPs.
Министры правительства, члены парламента.
A government minister at a sex party.
Министр правительства на секс-оргии.
Two of my cabinet ministers are gay.
Два министра моего правительства - геи.
The Spanish Prime Minister is in an uncomfortable situation.
Позиция председателя Правительства скомпрометирована.
You're a minister in the government, for God's sake.
Ты ведь министр правительства.
The Turks spoke to the prime minister.
Турецкое правительство обратилось к премьер-министру.
The First Minister of the provisional government has died.
Первый министр Временного правительства умер.
The minister and two members of government are here.
Здесь министр и два члена правительства.
From government minister to Pablo Escobar's errand boy.
От министра правительства до шестёрки Пабло Эскобара.
The government ministers and the judges have all sold out.
Правительство, министры, судья, им все подкупны.
Needless to say, the Minister did such a bad job on that Carnaval that he lost his position in the government.
Полагаю, можно и не упоминать о том, что с организацией Карнавала министр справился из рук вон плохо и из правительства его выставили.
I have already had occassion to point out - in Pravda (No.68, May 28, 1917), which was suppressed by the government of Kerensky and other "socialist" Ministers - how on this point (of course, not on this point alone by any mens) our pseudo-socialist representatives of pseudo- revolutionary pseudo-democracy have made glaring departures from democracy.
В закрытой правительством Керенского и других «социалистических» министров «Правде» (№ 68, от 28 мая 1917 года) мне уже случалось указывать, как в этом пункте — разумеется, далеко не в нем одном — наши якобы социалистические представители якобы революционной якобы демократии совершали вопиющие отступления от демократизма.
Among other nations, whose vigorous government will suffer no strangers to possess any fortified place within their territory, it may be necessary to maintain some ambassador, minister, or counsel, who may both decide, according to their own customs, the differences arising among his own countrymen, and, in their disputes with the natives, may, by means of his public character, interfere with more authority, and afford them a more powerful protection, than they could expect from any private man.
У других народов, чье сильное правительство не потерпит, чтобы иностранцы обладали каким-либо укрепленным местом на их территории, может оказаться необходимым содержать посланника, консула или дипломати ческого агента, который благодаря своему официальному положению с большим авторитетом мог бы разрешать споры между своими земляками в согласии с их обычаями, а также вмешиваться в их споры с туземцами и давать им более могущественную защиту, чем какое-либо частное лицо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test