Übersetzung für "mashed potatos" auf russisch
Mashed potatos
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Mama, these mashed potatoes are delicious.
Мама, картофельное пюре восхитительное.
Louise, mashed potatoes and carrots.
Луиза, картофельное пюре и морковь.
Yes, mashed potatoes, and carrots... and spinach.
Картофельное пюре, морковь и шпинат.
Etcetera, etcetera-- mashed potatoes!
И так далее, и так далее-- картофельное пюре!
We ain't got mashed potatoes today.
У нас нет картофельного пюре сегодня.
Mashed potatoes, corn and Texas toast.
Картофельное пюре, кукуруза и техасские тосты.
Lunch: lamb cutlets, mashed potatoes.
На обед съел: баранью отбивную, картофельное пюре".
Some pot roast, mashed potatoes, banana split?
Тушеное мясо, картофельное пюре, банана сплит?
Think I'll stick with the mashed potatoes.
Пожалуй, я перейду на картофельное пюре.
Girls, you finish those mashed potatoes, okay?
Девочки, доедайте свое картофельное пюре. Ок?
“Aaah, ’at’s be’er,” said Ron, with his mouth full of mashed potato.
— А-а-а, от эфо лушше, — пробормотал Рон со ртом, набитым картофельным пюре.
“Goes back to what I said, doesn’t it?” said Ron, who was now shoveling mashed potato into his mouth.
— Так я об этом самом и говорю, — набивая рот картофельным пюре, произнес Рон. — Малость спятила. Собой не владеет.
I knew the other clerks and young bond-salesmen by their first names and lunched with them in dark crowded restaurants on little pig sausages and mashed potatoes and coffee.
Я знал по именам всех прочих молодых клерков и агентов по продаже ценных бумаг. Мы вместе завтракали в полутемных, переполненных ресторанчиках свиными сосисками с картофельным пюре, запивая их чашкой кофе.
“Course, once Dumbledore turned up on your side, there was no way they were going to convict you,” said Ron happily, now dishing great mounds of mashed potato on to everyone’s plates. “Yeah, he swung it for me,” said Harry. He felt it would sound highly ungrateful, not to mention childish, to say, “I wish he’d talked to me, though.
Раз Дамблдор взялся тебя защищать, решение только таким и могло быть, — счастливым голосом сказал Рон, наваливая всем на тарелки горы картофельного пюре. — Да, он здорово мне помог, — согласился Гарри, чувствуя, что проявил бы черную неблагодарность, не говоря уже о том, что высказался бы по-детски, если бы добавил: «Жаль, правда, что он даже словечком меня не удостоил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test