Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
A third discussant urged Presidents to be bold and assertive, while being prepared to make mistakes and be criticized.
Третий участник дискуссии настоятельно призвал председателей быть более смелыми и решительными и не бояться делать ошибки и подвергаться критике.
This means shared responsibility, ongoing dialogue, transparency of commitments and acceptance of the right of all sides to make mistakes, so that, to a greater extent than in the past, cooperation can meet the stakes of the future.
Это означает разделенную ответственность, постоянный диалог, открытость в обязательствах и признание права всех сторон делать ошибки, с тем чтобы более чем в прошлом сотрудничество могло отвечать требованиям будущего.
In this regard, indigenous peoples should be allowed the opportunity to make mistakes, to learn from those mistakes and to build ever-greater capacity and wisdom to advance in their own development objectives and choices about the future.
В этой связи коренным народам следует предоставить возможность делать ошибки, учиться на этих ошибках и накапливать все больший потенциал и мудрость, с тем чтобы добиваться своих собственных целей в области развития и делать выбор в отношении будущего.
In other words, indigenous peoples must be allowed the opportunity to make mistakes, to learn from those mistakes and to build ever greater capacity and wisdom to advance in their own development objectives and choices about the future.
Иными словами, коренным народам следует предоставить возможность делать ошибки, учиться на этих ошибках и накапливать все больший потенциал и мудрость для достижения своих собственных целей в области развития и расширения своего выбора в будущем.
In that context, he stressed that it was easy to make mistakes and that it was necessary to build a partnership between the public and private sectors in order to minimize reform errors and encourage consumers and workers to play their part in disciplining market behaviour.
В связи с этим он особо отметил, что делать ошибки легко и что необходимо налаживать партнерские связи между государственным и частным секторами, с тем чтобы свести к минимуму риск проколов при проведении реформ и стимулировать участие потребителей и работников в поддержании дисциплины при поведении на рынке.
It offers one-to-one personalized training that enables the student to learn at his or her own pace, make mistakes and correct them without any loss of face. The computer is the "trainer", which means that training is not dependent on the availability of experts, while the syllabus content is benchmarked to international best practices.
Она предусматривает индивидуализированное обучение, которое позволяет слушателю усваивать знания в свойственном только ему/ей темпе, делать ошибки и исправлять их, не боясь за свою репутацию. "Инструктором" является компьютер, а это значит, что обучение не зависит от наличия специалистов, в то время как содержание курса соответствует наилучшим международным стандартам.
An ideal primary school should be child-friendly, based on the right of the child “to be curious, to ask questions and receive answers, to argue and disagree, to test and make mistakes, to know and not know, to create and be spontaneous, to be recognized and respected”. Hammarberg, T., A School for Children with Rights, Innocenti Lectures, UNICEF International Child Development Centre, Florence, 23 October 1997, p. 19.
В идеальной начальной школе должна царить дружеская для детей атмосфера, а сама она должна учитывать право ребенка "быть любопытным, задавать вопросы и получать ответы, спорить и соглашаться, пробовать и делать ошибки, знать и не знать, создавать и быть непосредственным, а также чтобы его признавали и уважали" Hammarberg, T., A School for Children with Rights, Innocenti Lectures, UNICEF International Child Development Centre, Florence, 23 October 1997, p. 19.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test