Übersetzung für "love and is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Long live love and spirituality.
Да здравствует любовь и духовность!
Therefore, summing up the three great supernatural gifts -- faith, hope and love -- the greatest of these is love, which conquers all.
Поэтому, если оценить в комплексе эти три великих сверхъестественных дара -- веру, надежду и любовь, то величайшим из них является любовь, которая побеждает все.
Break a vase and the love that reassembles the fragments is stronger than that love which took its symmetry for granted when it was whole.
"Разбейте вазу, и любовь, с которой вы склеиваете осколки, окажется сильнее, чем любовь, с которой вы восхищались симметрией этой вазы как данностью, когда она была еще целой".
correction of views about love and relationships.
* корректировка взглядов на любовь и гендерные отношения.
We are drunk with love and intoxicated and cannot be still.
Нас опьяняет и дурманит любовь, и мы потеряли покой.
31. Sudanese Love and Peace Organization (SLPO)
31. Суданская организация "За любовь и мир" (СОЛМ)
Religions, in principle, advocate tolerance and love for one's neighbour.
Религии, по сути, проповедуют терпимость и любовь к ближнему.
These are the fruits of Lebanon: goodness and love, not grapes of wrath, not fire.
Плоды Ливана - это доброта и любовь, а не гроздья гнева, не огонь.
Love and professionalism are not in opposition to each other, but are logically related.
Любовь и профессионализм не противоречат друг другу, но логически связаны между собой.
Giving love and wisdom to children gives them the greatest lasting wealth.
Ваша любовь и мудрость -- источник неисчерпаемого богатства для детей.
Your love and your wild nature impress her.
А твой характер и любовь твоя должны ее поразить!
Respect and love had sent the gift—with only a slight tinge of fear.
И сам подарок был послан ей с любовью и уважением – и лишь с крошечной толикой страха.
Snape took the page bearing Lily’s signature, and her love, and tucked it inside his robes.
Снегг взял листок с подписью Лили и ее любовью и спрятал себе под мантию.
Of course, it is also possible that her unrequited love and the attendant despair sapped her of her powers; that can happen.
Возможно также, что неразделенная любовь и отчаяние лишили ее магических сил, это случается.
“If it is not love that will save you this time,” said Voldemort, “you must believe that you have magic that I do not, or else a weapon more powerful than mine?”
— Если не любовь должна спасти тебя на этот раз, — сказал Волан-де-Морт, — то, значит, ты думаешь, что владеешь волшебством, которое мне недоступно, или обладаешь более мощным оружием?
It advocates love and not hatred.
Он проповедует любовь, а не ненависть.
But I love the land that bore me!
Но любовь свою отдаю я той земле, что
Life was one of peace, of love and of gentleness.
Жизнь была мирной, наполненной любовью и добротой.
Love is in the foundation of every religion.
В основе всякой религии лежит любовь.
The Greek classics said that love is knowledge.
Греческие классики говорили, что "любовь - в знании".
She's lost another love and is in great pain.
Она потеряла другую любовь и испытывает сильную боль.
That is the smell of earthy moss mixed with love and is wicked.
Это запах земляного мха смешанного с любовью, и опасностью.
No, no, it is not love.
Нет, тут другое, а не любовь!
You say she loves me, as if this were LOVE!
Вы говорите, она любит меня, но разве это любовь?
There can be no love in all this.
Разве это могло быть любовью?
"You lead well," Paul protested. "You govern well. Men follow you willingly and love you."
– Ты руководишь хорошо, – запротестовал Пауль. – Ты хорошо правишь. Люди следуют за тобой добровольно и с любовью.
and it seemed to him that he looked suddenly into the heart of an enemy and saw there love and understanding.
И гневный, угрюмо нахмурившийся Гимли вдруг увидел в глазах своих мнимых врагов дружеское сочувствие и участливую любовь.
"Don't you think, Wellington ," she asked, "that a secretary bound to one by love is so much safer?"
– Не думаете ли вы, Веллингтон, – промолвила Джессика, – что куда безопаснее иметь секретаршу, привязанную любовью к своему патрону?..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test