Übersetzung für "lose consciousness" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
The pain is so severe that victims often lose consciousness.
От боли избиваемые нередко теряют сознание.
When the complainant started losing consciousness, the bag was loosened.
Когда заявитель начинал терять сознание, пакет переставали тянуть.
As a result, he was in a state of shock, had a heart attack and began to lose consciousness.
Вследствие этого у автора сообщения возникло шоковое состояние, случился сердечный приступ и он начал терять сознание.
He was losing consciousness, and the Hospital was carrying out dialysis because he had suffered kidney failure.
Он терял сознание и персонал больницы начал делать ему диализ, поскольку у него отказывали почки.
They forced him to stand for very long periods of time while handcuffed and blindfolded, causing him to lose consciousness multiple times.
Они заставляли г-на Аль-Шарки в наручниках с завязанными глазами длительное время стоять на ногах, от чего он несколько раз терял сознание.
In police custody at Shigatse she was allegedly tortured under interrogation by means of beatings with electric batons, which caused her to lose consciousness several times.
Во время содержания под стражей в полицейском участке Шигатс она, как утверждается, в ходе допросов подвергалась избиению электрическими дубинками, в результате чего неоднократно теряла сознание.
He was accused of preparing the return of President Aristide and was asked for the names of people who had participated the previous week in a meeting with the Mission, and was beaten severely in the street and after being taken to the barracks, twice losing consciousness.
Он был обвинен в подготовке к возврату президента Аристида, и у него потребовали имена людей, которые участвовали на предыдущей неделе во встрече с представителями Миссии, его жестоко избили на улице, при этом он дважды терял сознание, и затем отвезли в казарму.
During the time he spent in Kazakhstan, he was subjected to physical violence, which included being hung upside-down for up to six hours, being awoken at night by three to four masked individuals and being beaten up by them until losing consciousness.
Находясь в Казахстане, он подвергался физическому насилию: его подвешивали за ноги, оставляя в этом положении до шести часов, по ночам три-четыре человека в масках будили его и избивали до тех пор, пока он не терял сознание.
Al-Sarsak, who is emaciated, losing consciousness and in grave health and is being held at the Ramle prison clinic, has had his detention renewed six times by Israel without the presentation of any charges or evidence against him.
Аль-Сарсак, у которого отмечается крайняя степень истощения, и который терял сознание и находится в тяжелом положении, удерживается в тюремной больнице в Рамле; срок его содержания под стражей продлевался Израилем шесть раз без предъявления ему каких-либо обвинений или доказательств.
There his treatment allegedly included being beaten while naked, being beaten with sticks while hung upside down with his hands tied behind his back, causing him to lose consciousness several times, being threatened with shooting while having a pistol placed into his mouth, being hit in the face with the pistol, and having his penis pulled for a substantial period.
Там его били по голому телу, наносили удары палками, подвесив вниз головой со связанными за спиной руками, в результате чего он несколько раз терял сознание; ему угрожали убийством, держа ствол пистолета во рту, наносили удары пистолетом по лицу и оттягивали половой член в течение длительного времени.
It's getting hot. And I'm starting to lose consciousness.
Становится жарко и я начинаю терять сознание
But most guys lose consciousness somewhere in the middle.
Но большинство парней теряет сознание где-то в середине.
The heads of the birds are dipped in and they lose consciousness.
Головы птиц опускают в бассейн и они теряют сознание.
Well, I must be losing consciousness. That sounded like gibberish.
Я, видимо, теряю сознание, потому что это тзвучит как полная чушь.
At any point, did she lose consciousness or ask you to stop?
А она не теряла сознание и не просила вас остановиться?
'Cause if I start to lose consciousness, I'm shooting you first.
Потому что если я начну терять сознание, я вас предварительно убью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test